"ما إذا كان تطبيق" - Translation from Arabic to English

    • whether the application to the author
        
    • is whether the application
        
    • whether the application of the
        
    • whether the implementation
        
    • whether the execution
        
    • whether or not the application
        
    • whether its application
        
    7.2 The issue before the Committee is whether the application to the author of Act 87/1991 amounted to discrimination, in violation of article 26 of the Covenant. UN 7-2 والمسألة المطروحة على اللجنة هي ما إذا كان تطبيق القانون رقم 87/1991 على صاحب البلاغ يشكل تمييزاً ينتهك أحكام المادة 26 من العهد.
    7.2 The issue before the Committee is whether the application to the author of Act No. 87/1991 amounted to discrimination, in violation of article 26 of the Covenant. UN 7-2 والقضية المعروضة على نظر اللجنة هي ما إذا كان تطبيق القانون رقم 87/1991 على صاحبة البلاغ يمثل تمييزاً ينتهك المادة 26 من العهد.
    7.2 The issue before the Committee is whether the application to the authors of Act no. 87/1991 amounted to discrimination, in violation of article 26 of the Covenant. UN 7-2 والقضية المعروضة على اللجنة تتمثل في ما إذا كان تطبيق القانون رقم 87/1991 على صاحبي البلاغ يشكل تمييزاً ضدهما وانتهاكاً للمادة 26 من العهد.
    When States had objected to such reservations, they had asked themselves whether the application of the Vienna regime led to a satisfactory result. UN وعندما تعترض الدول على هذه التحفظات فإنها تسأل نفسها ما إذا كان تطبيق نظام فيينا يفضي إلى نتيجة مرضية.
    whether the application of the special law might frustrate the purpose of the general law; UN :: ما إذا كان تطبيق القانون الخاص يمكن أن يُبطل غرض القانون العام؛
    Islam was a religion of equality, freedom and progress and he wished to know whether the implementation of the Covenant's provisions on freedom of conscience and religion created any practical problems in Jordan, and whether there were any difficulties with the sharing of decision-making responsibility within the family and the exercise of parental authority over children. UN وبعد أن أعرب عن يقينه من أن اﻹسلام هو دين مساواة وحرية وتقدم، قال إنه يود معرفة ما إذا كان تطبيق أحكام العهد المتصلة بحرية الوجدان والدين يثير بعض اﻹشكال على الصعيد العملي في اﻷردن، وما إذا كانت ممارسة السلطة اﻷبوية على اﻷطفال تستثير بعض الصعوبات.
    In addition to the court's examination whether the execution of preventive detention is still necessary for achieving its purpose, the court will now also examine whether placing someone in preventive detention would be disproportionate because the perpetrator was not offered adequate treatment options during his prison sentence. UN وبالإضافة إلى أن المحكمة تبحث ما إذا كان تطبيق الحبس الاحتياطي لا يزال لازماً لتحقيق الهدف المنشود، فإنها الآن ستبحث أيضاً ما إذا كان الإيداع في الحبس الاحتياطي أمراً غير متناسب لأن الجاني لم يُمنح خيارات معاملة مناسبة خلال قضائه لعقوبة السجن.
    11.3 The first issue before the Committee is whether or not the application of article 23.34, part 3, of the Code on Administrative Offences to the author's case, resulting in the termination of the commemoration and the subsequent fine, constituted a restriction within the meaning of article 19, paragraph 3, on the author's right to freedom of expression. UN 11-3 والمسألة الأولى المعروضة على اللجنة هي تحديد ما إذا كان تطبيق الجزء 3 من المادة 23-34 من قانون المخالفات الإدارية على قضية صاحب البلاغ المؤدي إلى إنهاء حفل إحياء الذكرى وفرض الغرامة في وقت لاحق يشكل أم لا تقييداً لحق صاحب البلاغ في حرية التعبير بالمفهوم الوارد به في الفقرة 3 من المادة 19.
    7.2 The issue before the Committee is whether the application to the author of Act No. 87/1991 amounted to discrimination, in violation of article 26 of the Covenant. UN 7-2 وتتمثل المسألـة المعروضـة على اللجنـة في معرفـة ما إذا كان تطبيق القانون رقم 87/1991 على صاحبة البلاغ يشكل عملاً من أعمال التمييز، مما ينتهك المادة 26 من العهد.
    7.2 The issue before the Committee is whether the application to the author of Act No. 87/1991 amounted to discrimination, in violation of article 26 of the Covenant. UN 7-2 وتتمثل المسألـة المعروضـة على اللجنـة في معرفـة ما إذا كان تطبيق القانون رقم 87/1991 على صاحبة البلاغ يشكل عملاً من أعمال التمييز، مما ينتهك المادة 26 من العهد.
    9.2 The issue before the Committee is whether the application to the author of Act No. 87/1991 amounted to discrimination, in violation of article 26 of the Covenant. UN 9-2 وتكمن المسألة المعروضة على اللجنة في ما إذا كان تطبيق القانون رقم 87/1991 على صاحب البلاغ قد بلغ حد التمييز، انتهاكاً للمادة 26 من العهد.
    7.2 The issue before the Committee, as has been presented by the parties, is whether the application to the author of Law No. 87/1991 on extra-judicial rehabilitation amounted to discrimination, in violation of article 26 of the Covenant. UN 7-2 والمسألة المعروضة على اللجنة، كما طرحها الطرفان، هي ما إذا كان تطبيق القانون رقم 87/1991 يشكل ضرباً من التمييز وانتهاكاً للمادة 26 من العهد.
    7.2 The question before the Committee is whether the application of Act No. 87/1991, as amended by Act No. 116/1994, to the author's case entails a violation of his right to equality before the law and to the equal protection of the law. UN 7-2 ويجب أن تقرر اللجنة ما إذا كان تطبيق القانون رقم 87/1991، المعدل بالقانون رقم 116/1994، على صاحب البلاغ يشكل انتهاكاً لحقه في المساواة أمام القانون وفي المساواة في التمتع بحماية القانون.
    New forms of harmful conduct have had to be examined with a view to determining whether the application of the criminal law is appropriate as a response, and whether the conduct involved should be made a crime at all. UN فقد أصبح من اللازم بحث الأشكال الجديدة من السلوك الضار بهدف تحديد ما إذا كان تطبيق القانون الجنائي مناسباً كرد فعل وما إذا كان ينبغي تجريم السلوك المعني فعلاً.
    51. During the judicial review, a question whether the application of the decision under appeal is suspended until the review of the decision is complete. UN 51- في أثناء المراجعة القضائية، تثار مسألة ما إذا كان تطبيق القرار موضوع الطعن يعلق حتى انتهاء مراجعته.
    Furthermore, the report urges the United States authorities to conduct a rigorous analysis to determine whether the implementation of Title III of the Helms-Burton Act is contrary to United States interests or whether it would hasten the demise of the Cuban Revolution. UN وعلاوة على ذلك، يحث التقرير سلطات الولايات المتحدة على إجراء تحليل مدقق لتحديد ما إذا كان تطبيق أحكام الجزء الثالث من قانون هلمز - بيرتون يتنافى مع مصالح الولايات المتحدة أم من شأنه أن يعجل بسقوط الثورة الكوبية.
    73. Furthermore, the report urges the United States authorities to conduct a rigorous analysis to determine whether the implementation of Title III of the Helms-Burton Act is contrary to United States interests or whether it would hasten the demise of the Cuban Revolution. UN 73 - وعلاوة على ذلك، يحث التقرير سلطات الولايات المتحدة على إجراء تحليل مدقق لتحديد ما إذا كان تطبيق أحكام الجزء الثالث من قانون هلمز - بيرتون يتنافى مع مصالح الولايات المتحدة أم من شأنه أن يعجل بسقوط الثورة الكوبية.
    In addition to the court's examination whether the execution of preventive detention is still necessary for achieving its purpose, the court will now also examine whether placing someone in preventive detention would be disproportionate because the perpetrator was not offered adequate treatment options during his prison sentence. UN وبالإضافة إلى أن المحكمة تبحث ما إذا كان تطبيق الحبس الاحتياطي لا يزال لازماً لتحقيق الهدف المنشود، فإنها الآن ستبحث أيضاً ما إذا كان الإيداع في الحبس الاحتياطي أمراً غير متناسب لأن الجاني لم يُمنح خيارات معاملة مناسبة خلال قضائه لعقوبة السجن.
    8.3 The first issue before the Committee is whether or not the application of article 23.34, part 3, of the Code on Administrative Offences to the author's case, resulting in the termination of the commemoration and the subsequent fine, constituted a restriction within the meaning of article 19, paragraph 3, of the author's right to freedom of expression. UN 8-3 والمسألة الأولى المعروضة على اللجنة هي تحديد ما إذا كان تطبيق الجزء 3 من المادة 23-34 من قانون المخالفات الإدارية على قضية صاحب البلاغ، مما أدى إلى إنهاء حفل إحياء ذكرى الضحايا ثم فرض الغرامة عليه، يشكل أم لا تقييداً لحق صاحب البلاغ في حرية التعبير بمعناه الوارد في الفقرة 3 من المادة 19.
    Whereas the citizenship criterion is objective, the Committee must determine whether its application to the author was reasonable in the circumstances of his case. UN وفي حين أن معيار المواطَنة هو معيارٌ موضوعيٌ، يجب على اللجنة أن تبتّ في ما إذا كان تطبيق هذا المعيار على صاحب البلاغ يُعتبر معقولاً في ظل ظروف قضيته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more