"ما افعله" - Translation from Arabic to English

    • what I'm doing
        
    • what to do
        
    • What I do
        
    • I can do
        
    • I'm doing is
        
    • Whatever I do
        
    • what I am doing
        
    • what I was doing
        
    • what I have to do
        
    I know exactly what I'm doing, so just trust me, everything's going to be fine, all right? Open Subtitles انا اعلم بالضبط ما افعله, لذا ثقوا بى, كل شىء سيصبح على ما يرام, حسناً؟
    I do not suppose I have ever felt more uncertain about whether or not what I'm doing is right. Open Subtitles انا لا اظن اني شعرت بأنني متردد فيما افعله او ان ما افعله صحيح
    I know what I'm doing and I don't like to be contradicted by a fellow while I am operating! Open Subtitles اعلم ما افعله جيداً ولا أحب بإن يعارضني احد من قبل زميل بينما أعمل العملية
    Hey, you can tell me what to do or you can tell me how to do it, but you can't do both; Open Subtitles إسمعي، يمكنك أن تملي علي ما افعله أو كيفية الفعل
    - Well, it's What I do. I do documentaries. Open Subtitles حسنا هذا ما افعله اني اصنع افلاما وثائقية
    Which is what I'm doing to you thanks to this wine. Open Subtitles وهذا ما افعله نيابة عنك شكراً على المشروب
    - You should have checked with me first. - That's what I'm doing. Open Subtitles 'كان يتوجب عليك ان تسأليني في البداية هذا ما افعله الآن
    When you go and threaten me like that, that's when I can tell that you don't like what I'm doing. Open Subtitles عندها أستطيع أن أقول لك انك لا تحب ما افعله
    You want to know what I'm doing here, why don't you quit looking at whatever you wrote on your hand? Open Subtitles اذا اردت ان تعرف ما افعله هنا توقف عن النظر إلى ما كتبته على يديك
    And if that is what I'm doing here, then I better know you're on the same page. Open Subtitles واذا كان هذا ما افعله هنا اذاً من الافضل ان اعرف انك معي في نفس الصفحة
    Well, that's not the terminology I would use, but, yeah, that's exactly what I'm doing. Open Subtitles حسناً .. هذه ليست المصطلحات التى اود استخدامها ولكن , نعم هذا ما افعله هنا بالظبط
    It's like the only thing I do right, and that's what I'm doing. Open Subtitles انه وكأنه الشي الوحيد الذي افعله وهذا ما افعله الان
    I just smoke less pot. I don't know what to do. I'm an idiot! Open Subtitles قمت فقط بتدخين الحشيش اقل من السابق لا اعرف ما افعله , انا غبي
    Oh, you know what, do not tell me what to do, old man. Open Subtitles أتعرف أنت لا تخبرني ما افعله ايها العجوز
    You out of all people have no right to tell me what to do. Open Subtitles أنتِ دون أى شخص ليس لديكِ الحق لأن تُملي علي ما افعله.
    What I do will bring justice and freedom to all Romanians now! Open Subtitles ما افعله هو ان ارجع العدل و الحريه لانحاء رومانيا الان
    This compartment is empty, it's the least I can do for you Open Subtitles هذه مقصوره خاليه و هذا اقل ما افعله لك
    If you think about it, all I'm doing is profiling, Open Subtitles ان فكرت بالامر كل ما افعله هو التحليل النفسي
    Whatever I do down here reflects on the memory of Harley Wilkes, and I have got to make the people believe that I am worthy of following in his footsteps. Open Subtitles كل ما افعله هنا يعكس على ذكرى هارلي ويلكز , وانا يجب ان اجعل الناس تصدق بأنني جديرة بأن امشي على خطاه
    To exploit science, to manipulate the genetic code, to do exactly what I am doing. Open Subtitles و استغلال العلم، و التلاعب بالوحدات الوراثية ليفعل تماماً ما افعله
    By the time I connected what I was doing with what I saw on the news, Open Subtitles بالوقت الذي استطعت فيه الربط بين ما افعله وما شاهدته في الاخبار
    But since there's a dying little girl waiting for that kidney then you will understand what I have to do. Open Subtitles ولكن هناك احد يموت، فتاة تنتظر هذه الكلى اذاً, انت ستفهم ما افعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more