"ما اقوله" - Translation from Arabic to English

    • what I'm saying
        
    • what I say
        
    • I'm saying is
        
    • what to say
        
    • what I said
        
    • as I say
        
    • what I tell
        
    • what I am saying
        
    • what I'm sayin'
        
    • 'm just saying
        
    • what I'm telling
        
    • all I'm saying
        
    I might lose those beautiful new customers... Know what I'm saying? Open Subtitles قد اخسر عملاء جدد جميلون هل تعي ما اقوله ؟
    That's what I'm saying, man. Those fuckers keep their distance. Open Subtitles هذا ما اقوله يا رجل هؤلاء الأوغاد يبقون بعيدين
    what I'm saying is that we'd sacrifice our long-term strategy. Open Subtitles . ما اقوله هو اننا قد نضحي ب خطتنا الطويله المدى
    You just can't stop talking. No matter what I say... Open Subtitles انت فقط لايمكنك التوقف عن الكلام لايهم ما اقوله..
    Listen, all I'm saying is, your paper is better than this. Open Subtitles اسمعي, كل ما اقوله هو جريدتكم هي افضل من هذا
    I don't know what to say. Open Subtitles حتى ان كان لدى مليون فم فلن يكون لدى ما اقوله لكن مهما كلف الامر
    what I'm saying is some men-- men like Red John-- they don't deserve a trial. Open Subtitles ما اقوله ان بعض الرجال رجال مثل ريد جون لا يستحقون محاكمة, لا يستحقون هيئة محلفين
    Ah, okay well what I'm saying is that you've made this whole night about you. Open Subtitles حسناً، ما اقوله هو أنك صنعت هذه الليلة بشأنك.
    But what I'm saying is... it's not right to do that to a seven-year-old. Open Subtitles لكن ما اقوله انا انه ليس من الصحيح ان تفعل ذلك لفتاة سبع سنين
    what I'm saying is, there's a slight chance you've contracted something consistent with the symptoms of leprosy. Open Subtitles ما اقوله , ان هناك فرصة ضئيلة ان يكون لديك تعقيدات وبعض التعقيدات لديها اعراض الجذام
    But what I'm saying is, you don't have to avoid going home anymore. Open Subtitles لكن ما اقوله هو لايمكنك تجنب الذهاب إلى المنزل بعد الآن
    Listen, you got some crazy fucking list, you know what I'm saying? Open Subtitles استمع, بحوزتي القائمة انت تعرف ما اقوله ؟
    I didn't buy these chips for my health, you know what I'm saying? Open Subtitles انا لم اشتري هذه البطاطا من اجل صحتي هل تعرفين ما اقوله ؟
    But if you stay, you're gonna do exactly what I say, OK? Open Subtitles ولكن إذا بقيتم، أنت ستفعلون ما اقوله لكم بالضبط, حسناً ؟
    So you're gonna do exactly what I say, and I'm gonna help you get out of this thing. Open Subtitles فستفعل بالظبط ما اقوله لك سأساعدك لتخرج من هذا الشيء
    All I'm saying is when the guy in the white lab coat pulls out the giant needle, run! Open Subtitles كل ما اقوله , الشاب الذي يرتدي معطف المختبر الابيض يحضر تلك الابرة العملاقة , اهرب
    Don't tell me what to say and what not to say, Paul McCartney. Open Subtitles لا تخبرني ما اقوله و ما لا اقوله , بول مكارتني
    Arnold, You know what I said about going into the ocean - by yourself. Open Subtitles تعرف ما اقوله بشان الدخول الى المحيط بمفردك يا ارنولد
    Better do as I say, or it'll be your own. Open Subtitles من الأفضل أن تفعلي ما اقوله أو ستكون جنازتك
    As long as you're in my house, you should unconditionally do what I say, and what I tell you. Open Subtitles طالما انك في منزلي فعليك ان تنفدي ما اقوله و ما اطلبه منك
    That's what I am saying. This is the Police Station, not the Pizza Station. Open Subtitles هذا ما اقوله , هذا قسم الشرطه و ليس قسم البيتزا
    Uh-huh,'cause it came from the garden, you see what I'm sayin', which is on community prison property that we all share. Open Subtitles أتت من الحديقه, اتعلمي ما اقوله وهي تقع تحت ملكية السجن التي نتشارك بها جميعاً
    I'm just saying,I would like him to have an M.R.I Open Subtitles ما اقوله هو أني أريده أن يخضع لصورة مغناطيسية
    We can deal with this together, but I need you to embrace what I'm telling you. Open Subtitles يمكننا التعامل مع هذا سوياا ولكنني أريدك أن تتقبلي ما اقوله لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more