| what measures exist to prohibit the activities listed in this subparagraph? | UN | ما التدابير المتبعة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟ |
| what measures exist to prohibit the activities listed in this sub-paragraph? | UN | ما التدابير المتبعة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟ |
| Subparagraph (d) what measures exist to prohibit the activities listed in this subparagraph? | UN | الفقرة الفرعية د: ما التدابير المتبعة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟ |
| :: what measures have been taken to eliminate barriers women face in gaining access to health-care services and which type of measures have been taken to ensure women timely and affordable access to such services? | UN | :: ما التدابير المتخذة للقضاء على العراقيل التي تواجهها المرأة في الحصول على خدمات الرعاية الصحية، وما التدابير المتخذة لضمان حصول المرأة على هذه الخدمات في الوقت المناسب وبأسعار معقولة؟ |
| :: what measures have been taken to ensure appropriate services for women in connection with pregnancy, confinement and the post-natal period? Is there information on the rates at which these measures have reduced maternal mortality and morbidity, in general, and in vulnerable groups, regions and communities, in particular? | UN | :: ما التدابير المتخذة لضمان استفادة المرأة من الخدمات المناسبة فيما يتعلق بالحمل والولادة وفترة ما بعد الولادة؟ وهل توجد معلومات عن المعدلات التي تخفض بها هذه التدابير وفيات الأمومة واعتلال صحة الأم، بصفة عامة، وفي الفئات والمناطق والمجتمعات المحلية الضعيفة، على وجه الخصوص؟ |
| Another delegation noted the synergy of co-location and asked what measures were taken to ensure synergy in cases where regional offices were not co-located. | UN | وأشار وفد آخر إلى تآزر التواجد في مكان واحد وسأل ما التدابير التي تتخذ لكفالة التآزر في الحالات التي تتواجد فيها المكاتب الإقليمية في مكان واحد. |
| 1. what measures can be taken to enhance the nexus between debt and growth at the national and international levels and keep debt sustainable? | UN | :: ما التدابير التي يمكن اتخاذها لتعزيز الترابط بين الدَين والنمو على الصعيدين الوطني والدولي وللإبقاء على الديون في نطاق ما يمكن تحمله؟ |
| what measures have been taken to prevent the counterfeiting, forgery or fraudulent use of identity papers and travel documents and what provisions exist for the punishment of persons who do so? | UN | □ ما التدابير المتخذة لمكافحة تزوير وتزييف أوراق إثبات الهويــــة ووثائــــق السفـــــر أو انتحــال شخصيــة حامليهـــا وما الأحكام النافذة لمعاقبة الأشخاص الذين يقومون بذلك؟ |
| 25. what measures has the State party taken or is planning to take in order to teach children about human rights and tolerance? | UN | 25- ما التدابير التي تتخذها الدولة الطرف، أو التي تزمع اتخاذها في سبيل تثقيف الأطفال بشأن حقوق الإنسان والتسامح؟ |
| (d) what measures exist to prohibit the activities listed in this subparagraph? | UN | (د) ما التدابير المتبعة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟ |
| Subparagraph (d) -- what measures exist to prohibit the activities listed in this subparagraph? | UN | - ما التدابير المتبعة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟ |
| Another delegation noted the synergy of co-location and asked what measures were taken to ensure synergy in cases where regional offices were not co-located. | UN | وأشار وفد آخر إلى تآزر التواجد في مكان واحد وسأل ما التدابير التي تتخذ لكفالة التآزر في الحالات التي تتواجد فيها المكاتب الإقليمية في مكان واحد. |
| Q20. what measures, if any, do you have in place to prevent the acquisition of conventional arms and weapons of mass destruction? | UN | السؤال 20 - ما التدابير التي اتخذتموها، إن وجدت، لمنع حيازة أسلحة تقليدية وأسلحة الدمار الشامل؟ |
| what measures are put in place, beyond the pilot project mentioned in paragraph 144 of the report, to provide women with legal aid so that they will be able to seek redress? | UN | ما التدابير التي اتخذت، غير المشروع الرائد الذي ذكر في الفقرة 144 من التقرير، لتوفير المعونة القانونية للمرأة حتى تستطيع أن تلتمس الانتصاف؟ |
| what measures are put in place, beyond the pilot project mentioned in paragraph 144 of the report, to provide women with legal aid so that they will be able to seek redress? | UN | ما التدابير التي اتخذت، غير المشروع الرائد الذي ذكر في الفقرة 144 من التقرير، لتوفير المعونة القانونية للمرأة حتى تستطيع أن تلتمس الانتصاف؟ |
| 2.1 what measures does Colombia have in place to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts? What further steps, if any, are under consideration? | UN | الفقرة 1 2-1 ما التدابير التي اتخذتها كولومبيا كي تحظر وتمنع، بنص القانون، التحريض على ارتكاب أي أعمال إرهابية؟ وإذا ما كانت كولومبيا تنظر في اتخاذ تدابير جديدة، فما هي؟ |
| 1.1 what measures does Denmark have in place to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts? What further steps, if any, are under consideration? | UN | 1-1 ما التدابير التي اتخذتها الدانمرك كي تحظر قانونا ارتكاب أي عمل إرهابي أو أي أعمال إرهابية وكي تحول دون التحريض على ارتكاب أي منها؟ وما الخطوات الأخرى، إن وجدت، التي يُنظر في اتخاذها؟ |
| 1.2 what measures does Denmark take to deny safe haven to any persons with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they have been guilty of incitement to commit a terrorist act or acts? | UN | 1-2 ما التدابير التي تتخذها الدانمرك لرفض توفير ملاذ آمن لأي أشخاص تتوفر بشأنهم معلومات موثوقة فيها وهامة توجد أسبابا قوية لاعتبارهم مذنبين في التحريض على إتيان فعل إرهابي أو أفعال إرهابية؟ |
| (d) what measures exist to prohibit the activities listed in this subparagraph? | UN | الفقرة الفرعية (د) ما التدابير المتبعة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟ |
| Sub-paragraph (d) - what measures exist to prohibit the activities listed in this sub-paragraph? | UN | الفقرة الفرعية (د) - ما التدابير المتبعة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟ |