"ما الخطأ في ذلك" - Translation from Arabic to English

    • What's wrong with that
        
    • What's wrong with it
        
    • What's so wrong with that
        
    • what would be wrong with that
        
    He's scared of his own shadow. He's got an over active imagination, What's wrong with that? Walking around, dragging his deformed leg across the floor. Open Subtitles انه يخاف من الظلام,الخوف انه طبيعي ما الخطأ في ذلك غرفتي مخيفة
    He is in love and he wants to get married. What's wrong with that? Open Subtitles هم واقعين في الحب وسيتزوجان ما الخطأ في ذلك ؟
    well, What's wrong with that, sweetheart? Open Subtitles حسناً, ما الخطأ في ذلك ياعزيزتي؟
    What's wrong with that? Open Subtitles ما الخطأ في ذلك ؟
    What's wrong with it? Open Subtitles ما الخطأ في ذلك ؟
    What's wrong with that? Open Subtitles ما الخطأ في ذلك
    So What's wrong with that? Open Subtitles اذا ما الخطأ في ذلك ؟
    What's wrong with that? Open Subtitles ما الخطأ في ذلك ؟
    What's wrong with that? Open Subtitles ما الخطأ في ذلك ؟
    Well, What's wrong with that? Open Subtitles حسنا, ما الخطأ في ذلك ؟
    What's wrong with that? Open Subtitles ما الخطأ في ذلك ؟
    What's wrong with that, man? Open Subtitles و ما الخطأ في ذلك يا رجل؟
    What's wrong with that? Open Subtitles ما الخطأ في ذلك ؟
    What's wrong with that? Open Subtitles ما الخطأ في ذلك ؟ مازال شاباً
    What's wrong with that? Open Subtitles ما الخطأ في ذلك ؟
    What's wrong with that? Open Subtitles ما الخطأ في ذلك ؟
    - Yeah. What's wrong with that? Open Subtitles أجل ما الخطأ في ذلك ؟
    What's wrong with that? Open Subtitles ما الخطأ في ذلك ؟ -
    What's wrong with that, Sensei? Open Subtitles ما الخطأ في ذلك (شيجي)؟
    I mean what would be wrong with that? Open Subtitles ما الخطأ في ذلك... ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more