"ما الذي سيحدث" - Translation from Arabic to English

    • what happens
        
    • what's gonna happen
        
    • what's going to happen
        
    • what will happen
        
    • what would happen
        
    • What's happening
        
    • What will become of
        
    • what was gonna happen
        
    So, what happens here? Big Bang Two? what happens to us? Open Subtitles اذا, ما الذي سيحدث لنا هنا خلال الانفجار العظيم الثاني؟
    what happens when we add string theory into the mix? Open Subtitles ما الذي سيحدث لو أضفنا إليها نظرية الأوتار ؟
    Lately, I been wondering what's gonna happen after I'm gone. Open Subtitles مؤخراً، كنت أتسأل ما الذي سيحدث بعد أن أموت.
    Look, you say he's from the future and knows what's gonna happen... then the logical thing is to be unpredictable. Open Subtitles إنك تقول أنه من المستقبل، ويعلم ما الذي سيحدث فالشيء المنطقي هو أن نقوم باتخاذ قرارات غير متوقعة
    And now I never know what's going to happen next. Open Subtitles والآن أنا لا أعرف ما الذي سيحدث بعد ذلك.
    Don't you understand what will happen if they find out? Open Subtitles الا تفهمين ما الذي سيحدث إذا عرفوا الأمر ؟
    what would happen to the people harboring such a man? Open Subtitles ما الذي سيحدث للناس الذين يؤون مثل هذا الرجل؟
    So once we get to the South pole, then what happens? Open Subtitles اذا, حين نصل الى القطب الجنوبي ما الذي سيحدث حينها؟
    LisaWrite. what happens if I click on one of these tabs? Open Subtitles ما الذي سيحدث إذا ضغطت على واحدة من تلك الإختيارات؟
    But what happens if the shooter brandishes a knife? Open Subtitles ما الذي سيحدث لو لوّح رامي الكرات بسكين؟
    If things go wrong, what happens to Min-woo? Open Subtitles إذا سارت الأمور بشكل خاطئ، ما الذي سيحدث لـ مين وو؟
    what happens if he's not on a watch list? Open Subtitles ما الذي سيحدث إن لم يكن على القائمة؟
    So you know what happens after you die? Open Subtitles إذاً أنتِ تعلمين ما الذي سيحدث بعد أن تموتي؟
    You know what's gonna happen if you shoot that thing off. Open Subtitles أنت تعلم ما الذي سيحدث فيما لو قمت بإطلاق النار
    I mean, what's gonna happen when the theatrical is over? Open Subtitles أعني ، ما الذي سيحدث عند انتهاء المسرحية ؟
    Can you please tell me what's gonna happen to me? Open Subtitles أيمكنك رجاءً أن تخبرني ما الذي سيحدث لي؟
    So what's going to happen with us when I get this job? Open Subtitles إذن, ما الذي سيحدث معنا, عندما أحصل على هذه الوظيفة ؟
    Do you have any idea what's going to happen to me if these don't get where they're supposed to go? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما الذي سيحدث لي إذا كانت هذه لا تحصل حيث من المفترض أن تذهب؟
    We don't know what will happen if you use alchemy. Open Subtitles نحن لا نعلم ما الذي سيحدث إذا إستعملت الكيمياء
    If we now go ahead and build our high-rise on this foundation while all these questions are still unclear, I have no idea what will happen next year. UN فإذا ما مضينا الآن لبناء عمارتنا على هذا الأساس ولم تتضح بعد كل هذه المسائل فلست أدري البتة ما الذي سيحدث العام القادم.
    He knew what would happen if he exposed himself for that long. Open Subtitles كان يعلم ما الذي سيحدث إذا عرض نفسه لهذا لمدة طويلة
    We could evacuate you all, airlift you out to the nearest hospital, and you know what would happen then? Open Subtitles بوسعنا أنْ نقوم بإخلائكم جميعاً و ننقلكم جوا لأقرب مستشفى أو تعلم ما الذي سيحدث بعدها ؟
    What's happening here the day of tomorrow? Open Subtitles ما الذي سيحدث هنا في اليوم الذي بعد الغد ؟
    But What will become of me after this tragedy? Open Subtitles ولكن ما الذي سيحدث لي بعد هذه الكارثة؟
    You never would've signed that paper if you knew what was gonna happen. Open Subtitles لم تكن ستوقع تلك الأوراق لو علمت ما الذي سيحدث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more