Uh, Chloe, I was just totally honest with you, so I don't get-- What don't you get? | Open Subtitles | كلوي لقد كنت للتو صريحاً كلياً معكِ لذا انا لا أفهم ما الذي لا تفهمه |
What don't you want me paying attention to? | Open Subtitles | انتبه الي ماذا، بلير؟ ما الذي لا تريدين ان ارعي انتباهي له؟ |
What's not crazy about two innocent people being gunned down in front of a hotel? | Open Subtitles | ما الذي لا يبدو جنونياً في أن شخصين بريئين يطلق عليهما النار أمام الفندق؟ |
Apart from the lying, the stealing, the drinking, the gambling and the farting, What's not to like? | Open Subtitles | ما عدا الكذب ...و السرقة و السكر و المقامرة و إطلاق الريح... ما الذي لا يعجب احداً ؟ |
What aren't you saying? That's what I'm asking. | Open Subtitles | ما الذي لا تريدين قوله هذا ما أسألك إياه؟ |
- Doesn't make sense. - What doesn't? | Open Subtitles | ـ لا يبدو هذا منطقياً ـ ما الذي لا يبدو منطقياً ؟ |
The torch knows you? Huh? What are you not telling us? | Open Subtitles | هل يعرفك مفتعل الحريق؟ ما الذي لا تخبرينا به؟ |
What don't you want us to come to that we're coming to? - Nothing. | Open Subtitles | ما الذي لا تريدين منا أن نحضره كي نحضره؟ |
What don't you see about that, that you don't get it? | Open Subtitles | ما الذي لا تراه بشأن ذلك بأنك لن تفهمها؟ |
What don't you get, Governor? | Open Subtitles | ما الذي لا تتفهمه أيها الحاكم ؟ |
What don't you understand about homework? | Open Subtitles | ما الذي لا تفهمه بشأن الواجبات؟ |
What don't you get about the concept? | Open Subtitles | ما الذي لا تفهمينه بشأنه المفهوم ؟ |
What don't you want to be your fault? | Open Subtitles | ما الذي لا تريده أن يكون بسببكَ؟ |
I mean, What's not clear about that? | Open Subtitles | أعني، ما الذي لا يبدو واضحاً بالموضوع؟ |
It's Die Hard at Disneyland. What's not to love? | Open Subtitles | أنه مثل فيلم " الموت بصعوبة " ما الذي لا تحبه فيه ؟ |
What's not to love about this park, right here, now? | Open Subtitles | ما الذي لا يُحَب بهذا المنتزه الآن؟ |
I can't operate on your arm if you're not stable, so What aren't you telling me? | Open Subtitles | لاأستطيع العمل على ذراعك وأنت غير مستقرة ما الذي لا تخبريني به ؟ |
It's not very subtle. What aren't you telling us, general? | Open Subtitles | ما الذي لا تقوله لنا أيها الجنرال؟ |
I tell you What doesn't work is white wine. | Open Subtitles | أقول لك ما الذي لا ينفع النبيذ الأبيض |
Hey, Bones, you know What doesn't get enough praise around here? | Open Subtitles | مرحبا، بونز أنت تعرفين ما الذي لا يحصل على ما يكفي الثناء هنا؟ |
And look at the state of this place. - What are you not telling me? | Open Subtitles | و انظر إلى حالة هذا المنزل ما الذي لا تخبرني به ؟ |
Why not ask yourself what you don't want me to know. | Open Subtitles | لماذا لا تسأل نفسك ما الذي لا تردني أن أعرفه؟ |
What is it you don't see Our Lord doing? | Open Subtitles | ما الذي لا ترون المسيح يفعـله؟ |
What don't I understand? | Open Subtitles | أنت لا تفهمين. ما الذي لا أفهمه؟ |
Look, I don't understand what you're not understanding. | Open Subtitles | أنظر، انا لا افهم ما الذي لا تفهمه؟ |
What is it you're not telling me? | Open Subtitles | ما الذي لا تريدين الإفصاح عنه؟ |