"ما العيب" - Translation from Arabic to English

    • What's wrong
        
    • What's the matter with
        
    • so what
        
    • What was wrong
        
    • What is wrong with
        
    Three months in New York. What's wrong with that, right? Open Subtitles ثلاثة أشهر فى نيويورك ما العيب فى هذا, صحيح؟
    What's wrong with making a few bucks on the side? Open Subtitles لكن ما العيب في كسب بعض المال بجانب هذا؟
    He's brought his pencils and his rods. What's wrong with that? Open Subtitles لقد قام بإحضار أقلامه و قضبانه ما العيب في هذا؟
    So none of you know What's wrong with me? Open Subtitles اذا لا أحد منكم يعرف ما العيب في؟
    I mean, you're not, obviously, but my point is, What's wrong with being normal? Open Subtitles .. أعني، أنتِ لستِ كذلك، هذا واضح لكن ما أقصده هو، ما العيب في أن نكون عاديّين؟
    He's not a revolutionary. He believes in justice for the majority. What's wrong with that? Open Subtitles إنه ليس ثورياً، إنه يؤمن بالعدالة بالنسبة للأغلبية، ما العيب في ذلك؟
    What's wrong with quarter, nickel, dime? Open Subtitles ما العيب في الربع و النيكل والعشر سنتات ؟
    What's wrong with sitting in one more room with-with food in front of us? Open Subtitles ما العيب في الجلوس بغرفة إضافية بوجود الطعام أمامنا؟
    What's wrong with wanting to be the most powerful version of you you can be? Open Subtitles ما العيب في الرغبة في أن تكون النسخة الأقوى من شخصيّتك التي يُمكن أن تكونها؟
    But What's wrong with a little burp now and then? Open Subtitles و لكن ما العيب في تجشؤ بين الحين و الآخر؟
    I defy you to tell me exactly What's wrong with this. Open Subtitles أتحداك أن تخبرني ما العيب في هذا بالضبط؟
    - I'm not with Nate but if I was, What's wrong with easy? Open Subtitles انا لست مع نيت ولكن اذا كنت, ما العيب في السهل؟
    You love who you love. What's wrong with that? Open Subtitles .أنتِ تُحبين من تُحبين ما العيب في في ذلك؟
    What's wrong with getting money for doing something you love? Open Subtitles ما العيب من الحصول على المال من عمل شئ تحبه ؟
    - What's wrong with a football jersey? - Nothing. Open Subtitles و ما العيب في ارتداء قميص كرة قدم؟
    You really don't know anything about basketball, huh? Oh, oh, oh... What's wrong? Open Subtitles أنتِ حقاً لا تعرفين أيّ شيء عن كرة السلة , هاه ؟ ما العيب ؟
    What's wrong with these? We're about to enter a war zone. Open Subtitles "ما العيب في هذا؟" نحن على وشك الدخول لمنطقة حرب
    Cute. Oh, my God, What's wrong with it? Open Subtitles سأموت بالتأكيد. يا إلهي, ما العيب في ذلك؟
    What's the matter with being girlish, once in a while? Open Subtitles ما العيب في أن يكون المرء بناتياً بين الحين و الآخر؟
    First of all, even if I was a cleaning lady, so what? Open Subtitles ‫أولا، حتى لو كنت خادمة، ما العيب في ذلك؟
    What was wrong with the old school? Open Subtitles ما العيب في المدرسة القديمة؟
    What is wrong with being true to ourselves, to our deepest roots, to our own true Irish values? Open Subtitles ما العيب بأن نكون صادقين مع أنفسنا ؟ في أعماق قلوبنا و إلى قيم و مبادئ الإيرلندي الحقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more