"ما الفائدة من" - Translation from Arabic to English

    • What's the point of
        
    • What's the use of
        
    • What is the point of
        
    • What's the point in
        
    • What was the point of
        
    • What good is it
        
    • What good would
        
    • What is the point in
        
    • What would be the point of
        
    • What use is
        
    - If you're not, then What's the point of a plane crashing and bringing the two of you here? Open Subtitles .. ـ أنا لا ـ إن لم تذكريه إذاً ما الفائدة من تحطم الطائرة؟ وإحضاركما إلى هنا
    What's the point of being a monster if you've got no teeth? Open Subtitles ما الفائدة من كونك وحش لو لم تكن لديك أسنان ؟
    What's the point of even attempting with that girl? Open Subtitles ما الفائدة من المحاولة حتى مع تلك الفتاة؟
    What's the use of sharing my intelligence if you won't listen? Open Subtitles ما الفائدة من مشاركتك ذكائي ومعرفتي طالما لن تنصت ؟
    What is the point of wandering aimlessly through traffic! Open Subtitles ما الفائدة من التجوّل بلا هدف بين السيارات؟
    What's the point in getting two ducks if we don't have the third one? Open Subtitles ما الفائدة من إحضار بطتين إن لم نحصل على الثالثة؟
    But really, What's the point of dredging all this up? Open Subtitles لكن فعلا ً، ما الفائدة من اجترار كل ذلك؟
    What's the point of loving someone who cannot be found? Open Subtitles ما الفائدة من حب شخص ما لا تستطيع ايجاده؟
    What's the point of taking it if no one sees it? Open Subtitles ما الفائدة من هذه الصور إذا لم ينظر إليها أحد؟
    What's the point of being in a relationship if you can't dump your problems on the other person? Open Subtitles ما الفائدة من كونك في علاقة إذا لم تستطيع رمّي همومك على الشخص الآخر؟
    If I can't help you, then What's the point of me even being here? Open Subtitles إذا لم أتمكن من مساعدتك إذن ما الفائدة من تواجدي هنا؟
    What's the point of being out on the street if all you get is the silent treatment? Open Subtitles ما الفائدة من وجودنا في الشارع؟ اذا كان ما نحصل علية معامل الصمت
    The reason we have lost the will to live is because What's the point of living if we don't have people to boss around? Open Subtitles .. سبب أننا فقدنا الرغبة في العَيش هو لأن ما الفائدة من العَيش إن لم يكن لدينا أشخاصاً نأمرهم؟
    Come on. What's the point of being a witch if we can't use our magic for stuff like this? Open Subtitles بحقّك، ما الفائدة من كوننا ساحرات لو لم نستخدم السحر لممارسة أشياء كهذه؟
    What's the use of talkin'to that old devil? Open Subtitles ما الفائدة من الحديث الى ذلك الشيطان المسن؟
    What's the use of all those other powers if I don't have the power of love? Open Subtitles ما الفائدة من إستعمال كل تلك القدرات إذا لم تكن عندي قوة الحب؟
    What's the use of having a pig on payroll if you can't get no early intel? Open Subtitles ما الفائدة من الدفع لغبي إن لم يطلعني على المعلومات مبكراً؟
    What is the point of having keyhole satellite imagery if you can't use it to find anybody? Open Subtitles ما الفائدة من امتلاكك ولوج لقمر تجسس طالما تعجز عن استخدامه لإيجاد أي أحد؟
    What is the point of wearing a mask if you can't do what you want? Open Subtitles ما الفائدة من إرتداء القناع إذا إنّك لا تفعل ما بوسعك؟
    But What's the point in talking about it when there's nothing to be done? Open Subtitles لكن ما الفائدة من التحدث عنه حيث لايوجد شيئ للقيام به؟
    What was the point of me going to Vegas? Open Subtitles ما الفائدة من الذهاب إلى فيغاس؟
    What good is it to me? Why live at all if life's so horrible? Open Subtitles و ما الفائدة من ذلك إن كانت الحياة بهذه الفظاعة؟
    What good would that do? Open Subtitles ما الفائدة من هذا؟
    - What is the point in having a father in management if he isn't willing to... Open Subtitles ما الفائدة من وجود أبي في الإدارة إن لمْ يكن مستعد للتوسط؟
    What would be the point of worrying ? Open Subtitles ما الفائدة من القلق ؟
    What use is telling'em when they can't hear? Open Subtitles ما الفائدة من إخبارهم إن كانوا لا يسمعون ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more