By the end of 2015, the IPSAS project team is scheduled to commence the winding-up of its post-implementation activities. | UN | وبحلول نهاية عام 2015، يُتوقع أن يبدأ فريق مشروع المعايير المحاسبية الدولية اختتام أنشطة ما بعد التنفيذ. |
post-implementation review of the Integrated Management Information System (IMIS) | UN | مراجعة ما بعد التنفيذ لنظام المعلومات الإدارية المتكامل |
post-implementation review of the Integrated Management Information System (IMIS) | UN | مراجعة ما بعد التنفيذ لنظام المعلومات الإدارية المتكامل |
This will improve the new system and save time and resources in post-implementation changes. | UN | وهذا من شأنه أن يحسِّن النظام الجديد ويوفر الوقت والموارد وتغييرات ما بعد التنفيذ. |
One delegation suggested that substantive linkages between " upstream " and " downstream " activities should be expeditiously developed. | UN | واقترح أحد الوفود أنه ينبغي التعجيل باستحداث روابط هامة بين أنشطة المراحل الأولى وأنشطة ما بعد التنفيذ. |
The contractor was heavily involved in the implementation, support and post-implementation tasks of that Release. | UN | وشارك المتعهد بشكل مكثف في تنفيذ هذا اﻹصدار ودعمه وفي مهام ما بعد التنفيذ. |
59. UNHCR agreed with the Board's recommendation that it subject all significant ICT projects to a post-implementation audit. | UN | 59- وتتفق المفوضية مع أنشطة المجلس بأن تخضع جميع مشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الكبيرة لمراجعة ما بعد التنفيذ. |
157. UNHCR agreed with the Board's recommendation that it subject all significant ICT projects to a post-implementation audit. | UN | 157- وتتفق المفوضية مع توصية المجلس بأن تخضع جميع مشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الكبيرة لمراجعة ما بعد التنفيذ. |
post-implementation review of IMIS | UN | استعراض ما بعد التنفيذ لنظام المعلومات الإدارية المتكامل |
Furthermore, UNCC could not provide examples of post-implementation benefit reviews of ICT systems. | UN | علاوة على ذلك، لم تتمكن اللجنة من تقديم أمثلة عن استعراض فوائد ما بعد التنفيذ لأنظمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
post-implementation costs are estimated to be $60 to $110 per year. | UN | ويُقدر أن تكاليف ما بعد التنفيذ تتراوح بين 60 و 110 دولارات في السنة. |
Also, the Office has conducted a post-implementation review of Atlas wave 1, focusing on lessons learned from that exercise, which will be applied in the implementation of wave 2. | UN | كما أجرى المكتب استعراضا لمرحلة ما بعد التنفيذ للموجة 1 لنظام أطلس، ركز فيه على الدروس المستفادة من هذه العملية، والتي ستطبق عند تنفيذ الموجة 2. |
post-implementation review of IMIS | UN | استعراض ما بعد التنفيذ لنظام المعلومات الإدارية المتكامل |
12. The Board recognized the establishment of a post-implementation review process to assess the stability of the solution. | UN | 12 - وأقرّ المجلس أيضا بإنشاء عملية لاستعراض فترة ما بعد التنفيذ لتقييم مدى ثبات الحل. |
post-implementation audit of the Performance Appraisal Management System in UNHCR | UN | مراجعة حسابات ما بعد التنفيذ المتعلقة بنظام إدارة تقييم الأداء في المفوضية |
Comprehensive testing, training and refinement, including a post-implementation stage, are slated for 2013. | UN | ومن المقرر أن تُجرى في عام 2013 عمليات الاختبار والتدريب والصقل الشاملة، بما في ذلك مرحلة ما بعد التنفيذ. |
The released resources would, in principle, offset the post-implementation support costs of Umoja. | UN | وستغطي هذه الموارد المحررة، من حيث المبدأ، تكاليف دعم أوموجا في مرحلة ما بعد التنفيذ. |
Comprehensive testing, training and refinement, including a post-implementation stage, are slated for 2013. | UN | ومن المقرر أن تُجرى في عام 2013 عمليات الاختبار والتدريب والصقل الشاملة، بما في ذلك مرحلة ما بعد التنفيذ. |
post-implementation audit of the Performance Appraisal Management System (PAMS) in UNHCR | UN | مراجعة حسابات نظام إدارة تقييم الأداء في مرحلة ما بعد التنفيذ في المفوضية |
post-implementation review of the e-Performance System | UN | استعراض ما بعد التنفيذ للنظام الإلكتروني لتقييم الأداء |
It contained no reference to the need for developing countries to be involved in downstream activities. | UN | ولا يتضمن التقرير إشارة إلى ضرورة مشاركة الدول النامية في أنشطة ما بعد التنفيذ. |