"ما تبقى لي" - Translation from Arabic to English

    • I have left
        
    • 've got left
        
    • I got left
        
    • what's left for me
        
    • I had left
        
    • that's left
        
    • is left for me
        
    • that I really have left
        
    But you are all I have left in this cruel world. Open Subtitles لكن أنتِ كل ما تبقى لي في هذا العالم القاسي
    I don't want to spend what time I have left fighting a battle that I certainly will lose. Open Subtitles لا أريد أنْ أقضي ما تبقى لي من أيّام في خوض معركة متأكدة من أنّني سأخسرها.
    Even now, at my husband's orders I must broker the safety of what sons I have left after the chaos you have unleashed. Open Subtitles ‫حتى الآن، بأوامر من زوجي يجب ‫أن أتاجر بسلامة ما تبقى لي من أولاد
    Find him, Jack, he's all I've got left. Open Subtitles اعثر عليه يا جاك فهو كل ما تبقى لي
    Besides, this place is all I got left since the wife passed. Open Subtitles الى جانب ذلك، هذا المكان كل ما تبقى لي منذ وفاة زوجتي
    These boxes are all I have... all I have left of my daughter. Open Subtitles تلك الصناديق هي كل ما أمتلكه كل ما تبقى لي من ابنتي
    You're ruining alcohol for me, and that's all I have left. Open Subtitles انتما تفسدان الكحول علي وذلك كل ما تبقى لي
    Because you're the only family I have left. Well, I'm not going anywhere cold. Open Subtitles و لأنكي ما تبقى لي من عائلتي حسناً، لن أذهب لأي مكانٍ بارد
    All I have left to do is make a video of my knife skills. Open Subtitles كل ما تبقى لي القيام به هو جعل شريط فيديو لمهارات سكين بلدي.
    It's all I have left of who she was. Open Subtitles انها كل ما تبقى لي من الذين كانت.
    And you're all I have left, and that scares me. Open Subtitles و أنت كل ما تبقى لي و ذلك ما يجعلني خائفة
    What you see in that box is all I have left. Open Subtitles ما تراه في ذلك الصندوق هو كل ما تبقى لي من قلبي
    'Cept now I think I'm all you've got left. Open Subtitles لذلك الان انا اعتقد انك كل ما تبقى لي
    My dignity is all I've got left. Open Subtitles أن كرامتي هي كل ما تبقى لي
    -She's all the family I've got left. Open Subtitles -هذه الحمارة كل ما تبقى لي من عائلتي
    I know you're sore at me, but you're all I got left. Open Subtitles انا اعرف بأنكِ غاضبة علي, ولكنكِ كُل ما تبقى لي.
    This goddamn job is the only thing I got left, and you just took it away from me! Open Subtitles هي كل ما تبقى لي وقد سلبتها مني
    That bear was the only thing I had left of my real parents. Open Subtitles ذلك الدب كان كل ما تبقى . لي من والدي الحقيقيين
    All that's left for me is to be an idiot and call 911. Open Subtitles كل ما تبقى لي هو التصرف بحماقـة و الاتصـال بالطـوارئ
    Kiko and I built all of this together. This is all that is left for me. Open Subtitles بنيت أنا و كيكو كل هذا معاً هذا كل ما تبقى لي
    But now that he's gone, those memories are all that I really have left of him, and, basically, I'm just trying to do the same thing for Justin here. Open Subtitles ولكن هذا انتهى تلك الذكريات هي كل ما تبقى لي منه في الحقيقة أنا أحاول أن أفعل نفس الشيء لـ(جاستن) هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more