"ما تراه ضرورياً" - Translation from Arabic to English

    • as it deems necessary
        
    • as may be necessary
        
    • they deem necessary
        
    • as it may deem necessary
        
    • often as deemed necessary
        
    • as it considers necessary
        
    • as it might deem necessary
        
    The Committee may wish to establish such ad hoc contact groups and drafting groups as it deems necessary, specifying their mandates. UN وقد تود اللجنة أن تنشئ ما تراه ضرورياً من أفرقة الاتصال وأفرقة الصياغة المخصصة، وأن تحدد ولاياتها.
    Request such information, documents or things as it deems necessary to review the complaint. UN `2` طلب ما تراه ضرورياً من معلومات أو وثائق أو أشياء لاستعراض الشكوى.
    The Main Committee may set up such sub-committees or working parties as it deems necessary. UN ويجوز للجنة الرئيسية إنشاء ما تراه ضرورياً من لجان فرعية أو أفرقة عاملة.
    2. Each State Party may take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences referred to in article 3.1 in the following cases: UN 2- يجوز لكل دولة طرف أن تتخذ من التدابير ما تراه ضرورياً لإقامة ولايتها على الجرائم المشار إليها في المادة 3-1 في الحالات التالي ذكرها:
    1. Each State Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences referred to in article 3.1, when the offences are commited in its territory or on board a ship or aircraft registered in that State. UN 1 - تتخذ كل دولة طرف ما تراه ضرورياً من التدابير لإقامة ولايتها القضائية على الجرائم المشار إليها في المـــادة 3-1 عندما ترتكب هذه الجرائم في إقليمها أو على متن سفينة أو طائرة مسجلة في تلك الدولة.
    Such a flexible agenda allows member countries to include any issues they deem necessary under any one item. UN ويسمح جدول أعمال مرن كهذا للبلدان الأعضاء بأن تدرج في إطار أحد بنود جدول الأعمال ما تراه ضرورياً من مسائل.
    The Executive Committee may set up such sub-committees or working parties as it deems necessary. UN ويجوز للجنة التنفيذية إنشاء ما تراه ضرورياً من لجان فرعية أو أفرقة عاملة.
    The Main Committee may set up such sub-committees or working parties as it deems necessary. UN ويجوز أيضاً للجنة الرئيسية أن تنشئ من اللجان الفرعية أو الفرق العاملة ما تراه ضرورياً.
    In accordance with rule 48 of the provisional rules of procedure, the Main Committee may establish such working groups as it deems necessary for the performance of its functions; UN ووفقا للمادة 48 من النظام الداخلي المؤقت، يجوز للجنة الرئيسية أن تقوم بإنشاء ما تراه ضرورياً من أفرقة عمل لأداء مهامها؛
    The Main Committee may set up such sub-committees or working parties as it deems necessary. UN ويجوز أيضاً للجنة الرئيسية أن تنشئ من اللجان الفرعية أو الفرق العاملة ما تراه ضرورياً.
    The Committee may wish to establish such contact groups and drafting groups as it deems necessary, specifying their mandates. UN 6 - وقد ترغب اللجنة في إنشاء ما تراه ضرورياً من أفرقة اتصال وأفرقة صياغة، وتحديد ولاياتها.
    The Committee may wish to establish such ad hoc contact groups and drafting groups as it deems necessary, specifying their mandates. UN 8 - وقد تود اللجنة أن تنشئ ما تراه ضرورياً من أفرقة الاتصال المخصصة وأفرقة الصياغة وتحدد ولاياتها.
    The Committee may wish to establish such ad hoc contact groups and drafting groups as it deems necessary, specifying their mandates. UN 5 - قد تود اللجنة أن تنشئ ما تراه ضرورياً من أفرقة الاتصال وأفرقة الصياغة، وتقوم بتحديد ولاياتها.
    2. Each State Party may take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences referred to in article 3.1 in the following cases: UN 2 - يجوز لكل دولة طرف أن تتخذ من التدابير ما تراه ضرورياً لإقامـة ولايتها على الجرائم المشار إليها في المادة 3-1 في الحالات التالي ذكرها:
    " 1. Each State Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences referred to in article 3.1, when the offences are committed in its territory or on board a ship or aircraft registered in that State. UN " 1 - تتخذ كل دولة طرف ما تراه ضرورياً من التدابير لإقامة ولايتها القضائية على الجرائم المشار إليها في المـــادة 3-1 عندما ترتكب هذه الجرائم في إقليمها أو على متن سفينة أو طائرة مسجلة في تلك الدولة.
    " 2. Each State Party may take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences referred to in article 3.1 in the following cases: UN " 2 - يجوز لكل دولة طرف أن تتخذ من التدابير ما تراه ضرورياً لإقامـة ولايتها على الجرائم المشار إليها في المادة 3-1 في الحالات التالي ذكرها:
    1. Each State Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences referred to in article 3.1, when the offences are committed in its territory or on board a ship or aircraft registered in that State. UN 1- تتخذ كل دولة طرف ما تراه ضرورياً من التدابير لإقامة ولايتها القضائية على الجرائم المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 3 عندما ترتكب هذه الجرائم في إقليمها أو على متن سفينة أو طائرة مسجلة في تلك الدولة.
    2. Each State Party may take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences referred to in article 3.1 in the following cases: UN 2- يجوز لكل دولة طرف أن تتخذ من التدابير ما تراه ضرورياً لإقامة ولايتها على الجرائم المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 3 في الحالات التالي ذكرها:
    The commissions have full access to all government departments in conducting their investigations and may request any information they deem necessary. UN وتتمتع اللجان بحرية اللجوء إلى كافة الهيئات الرسمية لإجراء تحقيقاتها والحصول على ما تراه ضرورياً من معلومات.
    The Committee may wish to establish such ad hoc contact groups and drafting groups as it may deem necessary, specifying their mandates. UN 5 - وقد تود اللجنة أن تنشئ ما تراه ضرورياً من أفرقة الاتصال المخصصة وأفرقة الصياغة، وأن تحدد ولاياتها.
    On subparagraph (d), while the authorities have organized a few " familiarization " visits for ICRC representatives to selected detention sites, this organization has not been granted unhindered access to all places of detention, which would enable it to carry out thorough, including private, discussions with detainees of its choice and repeat visits as often as deemed necessary. UN فيما يخص الفقرة الفرعية (د): على الرغم من أن السلطات نظّمت بضع زيارات " استطلاعية " لممثلي اللجنة الدولية للصليب الأحمر إلى مواقع احتجاز مختارة، فلم تُمنح هذه المنظمة إمكانية وصول غير مقيّدة إلى جميع أماكن الاحتجاز تخوّلها إجراء مناقشات معمقة، بما في ذلك مناقشات انفرادية، مع المحتجزين الذين ترغب في مقابلتهم وتكرار الزيارات حسب ما تراه ضرورياً.
    (d) Request further information from experts, as it considers necessary and appropriate, as directed by the Conference of the Parties; UN (د) تطلب معلومات إضافية من الخبراء وذلك وفق ما تراه ضرورياً ومناسباً وبحسب توجيهات مؤتمر الأطراف؛
    It likewise relates to the provisions of article 31, paragraph 3, of the 1954 Convention which require the expelling State to allow a stateless person a reasonable period within which to seek legal admission into another country, and which likewise accord that State the right to apply during that period such internal measures as it might deem necessary. UN ويغطي مشروع المادة أيضاً أحكام الفقرة 3 من المادة 31 من اتفاقية عام 1954(). وهي الفقرة التي تقضي بأن تمنح الدولة الطاردة عديم الجنسية مهلة معقولة ليتسنى قبوله بصورة نظامية في بلد آخر وتحفظ أيضاً لتلك الدولة الحق في أن تطبق، خلال هذه المهلة، ما تراه ضرورياً من التدابير الداخلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more