"ما تسبب" - Translation from Arabic to English

    • what caused
        
    • what got
        
    • causing
        
    • which resulted
        
    • has caused
        
    • what triggered
        
    • what has
        
    • shall also be
        
    • what causes
        
    • what broke
        
    • were caused
        
    • which caused
        
    This is what caused the hysteria of his daughters. UN وهذا هو ما تسبب في حالة الهياج العصبي التي أصابت ابنتيه.
    This is what caused the hysteria of his daughters. UN وهذا هو ما تسبب في حالة الهياج العصبي التي أصابت ابنتيه.
    This is exactly what got you fired from the CDC. Open Subtitles هذا بالضبط ما تسبب لك بالطرد من مركز مكافحة الأمراض
    It was a mistake to let people compete, but that is not what got someone killed. Open Subtitles كانت غلطة أن ندع الناس يتنافسون ولكن هذا ليس ما تسبب في مقتل أحد
    CID officers hit him on his upper and lower back, shoulders and chest, causing him extensive pain. UN وضربه عناصر المديرية على طرفي ظهره الأعلى والأسفل وعلى كتفيه وصدره، ما تسبب له في ألم شديد.
    10. Despite the agreement, there were tensions and violent protests on 11 and 12 September 2010, which resulted in the postponement of the elections. UN 10- ورغم هذا الاتفاق، فقد حصلت توترات واحتجاجات عنيفة يومي 11 و12 أيلول/سبتمبر 2010، ما تسبب في تأجيل الانتخابات.
    Well, that lack of training and lack of experience is exactly what caused this. Open Subtitles حسنا، هذا النقص في التدريب وعدم وجود التجربة هي بالضبط ما تسبب هذا.
    This case is only about what caused a boat to blow up in the middle of the night, and for that the burden is completely on the plaintiff. Open Subtitles هذه القضيية هي عن ما تسبب بانفجار ذاك القارب بمنتصف الليل وحسب ولهذه العبء على المدعي
    So that's what caused the bone bruising on the victim's face. Open Subtitles لذا هذا هو ما تسبب بكدمات على وجه الضحية
    I bet it went up so fast that's what caused the stampede. Open Subtitles اراهنك انها اشتعلت بسرعة وذلك ما تسبب فى فرار جماعى
    Do you think you know what caused the seizure? Open Subtitles هل تعتقد أنك تعرف ما تسبب في مصادرة؟
    what caused your man to be so brutally burned? Open Subtitles ما تسبب رجلك إلى أن ذلك حرق وحشي؟
    Isn't it possible she sold fake molly to the wrong person and that is what got her killed? Open Subtitles أليس ممكناً أنها باعت مخدرات مزيفة للشخص الخطأ وهذا ما تسبب بقتلها؟
    You know, maybe that's what got your boy killed. Maybe he was cooperating and someone found out. Open Subtitles ربّما هذا ما تسبب بمقتل رجلكما، ربّما كان يتعاون وإكتشف أمره أحد.
    And that's what got him killed. Open Subtitles لقد أخبر أحد ما عن أماكن الإختفاء هذه ، و هذا هو ما تسبب في وفاته
    I'm sick of playing at a disadvantage. It's what got me killed. Open Subtitles ضقت ذرعًا بكوني في وضع ضعيف، فهذا ما تسبب بمقتلي.
    So he's the outsider. That's what got him killed. Open Subtitles لذا فهو الدخيل و هذا ما تسبب بقتله
    Civilian protests against the demolition were met by force by the occupying army, causing injury to several people. UN وقوبلت الاحتجاجات المدنية على الهدم بالقوة من جانب جيش الاحتلال، ما تسبب في إصابة العديد من الأشخاص.
    This has caused delays in their deployment and impeded planning. UN وهذا ما تسبب في تأخير النشر وعرقلة التخطيط.
    This explosion is what triggered his dissociation. Open Subtitles هذا الانفجار هو ما تسبب بانفصاله
    Yet what has caused even more devastation and humanitarian suffering for the Palestinian people has been the death and destruction wrought by Israel, the occupying Power, in recent months in the Occupied Palestinian Territories, particularly in the besieged Gaza Strip. UN إلا أن ما تسبب في مزيد من الآلام للشعب الفلسطيني وفي معاناته الإنسانية هو ما تقوم به إسرائيل الدولة المحتلة من نشر الموت والدمار في الشهور الأخيرة في الأراضي الفلسطينية المحتلة، ولا سيما في قطاع غزة المحاصر.
    Article 231 of these Statutes stipulates that: " Anyone who is found to be responsible for the unjustified detention of, or infliction of harm on, any person shall be punished by a term of detention equivalent to that for which he was responsible and shall also be liable for any harm that he inflicted " . UN فقد نصت المادة 231 من هذا النظام على أن " كل من يتسبب في حبس شخص بلا مبرر أو يتسبب في ضرر شخص يجازى بالسجن مدة تعادل المدة التي تسبب فيها وبضمان ما تسبب في إحداثه من ضرر " .
    I think that's what causes this thing-- may I? Open Subtitles لانني اعتقد ان هذا ما تسبب في الامر هل استطيع؟
    There's gotta be some connection, and the worst part is this is exactly what broke us up in the first place... me trying to control his life. Open Subtitles لا بد من وجود صلة ما و أسوء جزء أن هذا بالضبط ما تسبب بإنفصالنا بالبداية
    During the same period, hunger caused as many deaths every two days as were caused by the atomic bombing of Hiroshima. UN وفي نفس الفترة تسبب الجوع في القضاء كل يومين على عدد يساوي ما تسبب في قتله قصف هيروشيما بقنبلة ذرية.
    which caused tearing to the major vessels of the brain pan. Open Subtitles ما تسبب في تمزق أوعية رئيسية بالجزء العلوي من الجمجمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more