So what you're saying is I need to find someone he'll trust that is foolish enough to help me deliver the news. | Open Subtitles | ما تقوليه إذن أنني بحاجة إلى إيجاد شخص ما سيثق به والذي يُعد أحمقاً بشكل كافي لمُساعدتي في إيصال الأخبار له |
If what you're saying is true and there's a limit of one count per case, then I'll be going to prison for 66 years. | Open Subtitles | اذا كنت ما تقوليه هو الحقيقة و هناك حد للعد لكل حالة سأذهب للسجن لـ 66 عاما |
Look, I-I have no doubt that what you're saying is the truth. | Open Subtitles | انظري ، ليس لدي أي شك في أن ما تقوليه هو الحقيقة |
And no matter what you say to me, no matter how much you hate me, I never will. | Open Subtitles | وبغض النظر عن ما تقوليه لي لا يهم كم كنت تكرهينني، لن أفعل ذلك أبدا |
Riley was just teaching me how to make sense of what you say. | Open Subtitles | رايلي كانت تعلمني فقط كيف أفهم ما تقوليه |
You are so out of it, you don't even know what you're saying. | Open Subtitles | أنتي فاقدة لوعيك لا تدركين حتى ما تقوليه |
So what you're saying is that the woman the perverted Young Lady killed is that corpse? | Open Subtitles | ما تقوليه إذًا أنّ تلك المرأة التي قتلتها الأغاشي هي تلك الجثة؟ |
Right, so what you're saying is, whoever recovered these coins may actually have found the Princesa? | Open Subtitles | صحيح، إذًا ما تقوليه هو، من إستعاد هذه القطع النقدية قد يكون في الحقيقة عثر على الأميرة؟ |
So what you're saying is that you committed murder to cover fraud. | Open Subtitles | إذًا ما تقوليه هو أنكِ إرتكبتِ جريمة قتل لتغطية الإحتيال. |
So, what you're saying right now is we are dating? | Open Subtitles | إذاً هل ما تقوليه يعني أننا نتواعد حالياً؟ |
No, it's not at all. I get what you're saying. I just don't agree with you. | Open Subtitles | لا، الأمر ليس كذلك إننى أفهم ما تقوليه لكننى لا أتفق معك |
If what you're saying is true, then the Brits and the Americans, they will protect you. | Open Subtitles | إذا كان ما تقوليه صحيح، البريطانيون والأمريكان، سيحمونكِ. |
If what you're saying is right, there's been a huge conspiracy here. | Open Subtitles | إذا كان ما تقوليه صحيح، فهناك مؤامرة كبيرة تدور هنا. |
Think about what you're saying. Nobody's doing tests on her at the nursery. | Open Subtitles | فكري بشأن ما تقوليه لا احد يقوم بأختبارات في الروضه |
Think about what you're saying. Nobody's doing tests on her at the nursery. | Open Subtitles | فكري بشأن ما تقوليه لا احد يقوم بأختبارات في الروضه |
- So what you're saying is that we're safe. We can't get it. | Open Subtitles | لذا ما تقوليه أننا آمنون , لا يمكن أن نحصل عليه |
That's what you say when you take a lot of money from someone, Mom. | Open Subtitles | ذلك ما تقوليه حينما تأخذين أموال كثيرة من شخص ما، يا أمي. |
Yeah, that's what you say, but I know how it goes. | Open Subtitles | أجل، هذا ما تقوليه و لكن أنا أعرف كيف تسير الأمور. |
It's gonna be people like me who'll survive today... if what you say is true. | Open Subtitles | فكرى بالامر يا كيم ، لايوجد اشخاص مثلى ليعيشوا اليوم ان كان ما تقوليه حقيقي |
If what you say is correct, Miss Watson, then there should be another painting... hidden underneath here somewhere. | Open Subtitles | إذا كان ما تقوليه صحيحاً، آنسة واتسون، ..فلا بد أن هناكلوحةأخرى . مخفية تحت هذه في مكان ما. |
what you say and what you feel are completely different. | Open Subtitles | ما تقوليه مختلف تماما عما تشعرين به |