"ما جئت" - Translation from Arabic to English

    • what you came
        
    • 's what I came
        
    • what I came here
        
    • what I came to
        
    • what we came
        
    • I didn't come
        
    • I come
        
    • why I came
        
    • what I've come
        
    • I haven't come
        
    • what I'm here
        
    Is that what you came here to tell me, or are you just wasting time? Open Subtitles أهذا ما جئت لتخبرنيه، أم تهدر الوقت فحسب؟
    That's what you came here to ask me, right? Open Subtitles هذا ما جئت إلى هنا لتسألني عنه، صحيح؟
    You guys got what you came for, and you owe it all to me. Open Subtitles يا رفاق حصلت على ما جئت ل، وأدين لكم كل شيء بالنسبة لي.
    I think you have it in you to be a writer, and as unfashionable as it may seem, that's what I came here to find. Open Subtitles أعتقد أن لديك فيكم أن يكون كاتبا، وغير عصري كما كما قد يبدو، هذا ما جئت الى هنا لتجد.
    Why don't you scurry out of here and let me finish what I came to do? Open Subtitles لم لا ترحل عن هنا وتتركني أنهي ما جئت لأفعله؟
    Afraid I couldn't collect anyone to declassify it, but it is what you came for. Open Subtitles يخاف أنا لا يمكن أن نجمع أي شخص لنزع السرية عن ذلك، لكن هذا ما جئت ل.
    One way or the other, you get in that office, and you let them know you are not leaving until you get what you came for,'cause that's what a go-getter does. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى تدخل الى المكتب وتعلمهم بأنك لن ترحل حتى تحصل على ما جئت من أجله
    I just hope you got what you came for. Open Subtitles آمل إنّك حصلت على ما جئت من أجله.
    You have what you came for. You can leave us now. Open Subtitles لقد أخذت ما جئت لأجله، يُمكنك الرحيل الآن
    My job, all this stuff, it is to give you your best chance to see what you came here to see. Open Subtitles وظيفتي، كل هذه الاغراض هذا لأعطيك أفضل فرصة لترى ما جئت لهنا لرؤيته
    You've got what you came for. Just kill them and be done with it. Open Subtitles إنّك نلت ما جئت لنيله، اقتلهما وانتهِ من الأمر.
    Say what you came here to say. We can all end this farce. Open Subtitles قل ما جئت لقوله، وإلّا سننهي هذه المهزلة.
    Why don't you say what you came here to say so this wretched night can end. Open Subtitles لماذا لا تقولون ما جئت هنا لأقول حتى هذه الليلة البائسة يمكن أن ينتهي.
    You should read that first, it's what I came to see you about. Open Subtitles , أنت يجب ان تقرأ ذلك أولا أنه ما جئت لرؤيتك حوله
    After I do what I came here to do, I'm leaving the Order. Open Subtitles بعد أن بدأت أفعل ما جئت لفعله بدأت أبتعد عن النظام
    I'm here to take the fresh juice orders and also to say this is not what I came to work in. [Laughs] Open Subtitles إنّني هنا لآخذ طلبات العصائر، ولاقول أيضًا هذا ليس ما جئت بالعمل فيه.
    I mean, not to be an impolite host, but I think it's about time we both got what we came here for. Open Subtitles أعني، ألا أكون مضيفا غير مهذب ولكن أعتقد أنه حان الوقت لكلانا للحصول على ما جئت هنا من أجله
    I didn't come to make a deal. I came for your blood. Open Subtitles ما جئت لإبرام اتفاق، جئت لأجل دمائك.
    It is the main reason I come to Afghanistan. Open Subtitles المرضى، هذا ما جئت من أجله إلى أفغانستان
    Well, I mean, I don't care about that. That's not why I came. Open Subtitles حسنا ، اقصد أننى لا أهتم بهذا فهذا ليس ما جئت من أجله
    That's precisely what I've come to tell you, Mr. Collector! Open Subtitles هذا هو بالضبط ما جئت من اجله لأتحدث معك عنه سيدي المحافظ
    I haven't come to drink cold drink made by her. Open Subtitles أنا ما جئت لاحتساء شراب بارد من صنع قبلها
    No, no, that's not... That's not what I'm here for. Open Subtitles لا ، لا ، هذا ليس ما جئت بشأنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more