"ما حدث لي" - Translation from Arabic to English

    • what happened to me
        
    • what's happened to me
        
    • thing that ever happened to me
        
    • 's happening to me
        
    • what happens to me
        
    • what had happened to me
        
    • thing that has ever happened to me
        
    Your son gave the cops details about what happened to me, things that weren't in the papers. Open Subtitles منح ابنك تفاصيل الأمر للشرطة ، بشأن ما حدث لي أشياء لم تكُن موجودة بالأوراق
    You wouldn't believe what happened to me! I tried to do what you told me to, but... Open Subtitles لن تصدقوا ما حدث لي ، حاولت أن افعل ما طلبته مني وانظروا ماذا حدث
    I need to know what happened to me so I can move on with my life. Open Subtitles أحتاج إلى معرفة ما حدث لي حتى أستطيع المُضي قُدماً بحياتي
    I know what happened to me, I can own it... and begin to move forward. Open Subtitles أعلم ما حدث لي ، أستطيع التعامل مع الأمر والبدء في المُضي قُدماً
    I do blame you for what's happened to me, and part of me loves you for it, because I have never felt like this before. Open Subtitles ألومك على ما حدث لي و جزء مني يُحبّك على ذلك لأنه لم يسبق لي أن شعرت بهذا من قبل
    You gonna tell me what happened to me last night, Benny! Open Subtitles كنت ستعمل قل لي ما حدث لي الليلة الماضية، بيني!
    what happened to me and my family gives me enough fucking cause. Open Subtitles ما حدث لي و لعائلتي منحني ما يكفي من الأسباب
    a while back and offered a reward for proof of anyone who knew what happened to me during those eight weeks I disappeared? Open Subtitles فترة من الوقت، وعرضت الظهر مكافأة لإثبات من أي شخص يعرف ما حدث لي خلال تلك الأسابيع الثمانية أنا اختفى؟
    what happened to me is... is nothing like what you had to endure. Open Subtitles ..ما حدث لي لم ليس بأي شكل مشابهاً لما اضطررت لتحمله
    Well, I suppose, I would like to know how to put what happened to me in its proper place, to not think about it all the time, every day. Open Subtitles حسناً, أفترض, أود أنْ أعرف كيفية وضع ما حدث لي في مكانه الصحيح، حتّى لا أفكّر فيه في كل وقت, كل يوم.
    The idea is it's supposed to help me remember more about what happened to me. Open Subtitles وكان الغرض منها مساعدتي كي أتذكر ما حدث لي
    I will figure out what happened to me. One way or another. You can be sure of that. Open Subtitles سأحل لغز ما حدث لي بطريقة أو بأخرى تأكد من ذلك
    If he can't know I'm alive, he deserves to know what happened to me. Open Subtitles لو لم يستطع معرفه أنني على قيد الحياة فهو يستحق معرفه ما حدث لي
    I feel ready to tackle the mystery of what happened to me. Open Subtitles أشعر بأنني مستعدة للتعامل مع غموض ما حدث لي
    Because whatever my past crimes, what happened to me in Wentworth was wrong. Open Subtitles لأن مهما كان ماضيي الإجرامي ما حدث لي في وينترورث كان خطأ
    What I thought was, the light that came from him and which illuminated everything was identical to what happened to me when I was 18 and Zeus blessed me with a thunderbolt. Open Subtitles الامر كان ان ان النور الاتي منه والذي ينير كل شيئ كان متطابقا تماما مع ما حدث لي عندا كنت في الثامنة عشر
    Only you have the power to stop what happened to me. Open Subtitles أنت وحدك لديه القدرة على إيقاف ما حدث لي
    You never once tried to find out what happened to me. Open Subtitles أنت لم يحاول مرة واحدة لإيجاد ما حدث لي.
    I'm telling you the truth, and you're going to have to release me as soon as CTU realizes what's happened to me. Open Subtitles أنا اقول الحقيقة ولابد أن تطلقوا سراحي بمجرد أن تعرف الوحدة ما حدث لي
    I was so filled with fear and self-hatred that I destroyed the best thing that ever happened to me. Open Subtitles أنا امتلأ بالخوف والكراهية الذاتية أنني دمرت أفضل شيء ما حدث لي أي وقت مضى في حياتي
    You can't save me from this. Something's happening to me. Open Subtitles لا يمكنكِ حمايتي من هذا، ثمة ما حدث لي
    You don't care what happens to me. Only what people think about you. Open Subtitles أنت لا يهمك ما حدث لي بل ما يظنه الناس بك فحسب
    That's my father's way of trying to undo what had happened to me. Open Subtitles ذلك ما كان والدي يحاول به إلغاء ما حدث لي
    You can either ruin the best thing that has ever happened to me, or you can remain silent and earn my everlasting gratitude. Open Subtitles إما أن تدمر أفضل ما حدث لي أو تبقى صامتا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more