"ما حدث هو" - Translation from Arabic to English

    • what happened is
        
    • What happened was
        
    • What happens is
        
    • Instead
        
    • is what happened
        
    • that's happened is
        
    what happened is, it was time to come down on a nigger. Open Subtitles انظر، ما حدث هو أنه كان وقت إلقاء القبض على زنجي.
    (Cooper) what happened is you just became a very valuable man. Open Subtitles ما حدث هو أنك أصبحت للتو رجلاً ذو قيمةه كبيرة
    what happened is your boyfriend just fired me, that's what happened. Open Subtitles ما حدث هو ان حبيبك قام بطردي، هذا ما حدث.
    What happened was yesterday I received this letter from a Russian nobleman now resident in England who suffers from catalepsy. Open Subtitles ما حدث هو ,اننى تلقيت هذا الخطاب بالأمس من نبيل روسى يسكن الان فى انجلترا ويعانى من الصرع.
    Yeah. Oh. What happened was, we pissed in a magic fountain... Open Subtitles أجل ما حدث هو , أننا تبولنا في نافورة سحرية
    So What happens is Cleander, in particular we're told, sought to enrich himself. Open Subtitles لذا ما حدث هو أن كلياندر على وجه التحديد , سعى إلى اثراء ذاته
    Well, I guess what happened is what every reporter dreams of... being in the right place at the right time. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنَ ما حدث هو حلم كل مُراسل... . أن تتواجد في المكان الصحيح في الوقت الصحيح
    I think what happened is your client's seeing an opportunity for a bigger payday, and you can't control her. Open Subtitles أعتقد أن ما حدث هو أن موكلتك ترى فرصة لمال أكثر, وأنت لا تستطيع السيطرة عليها.
    I think what happened is that you were silenced, Open Subtitles أعتقد أن ما حدث هو الذي كنت أسكت،
    His refusal to talk about what happened is a telltale sign of PTSD. Open Subtitles هو يرفض الحديث حول ما حدث هو علامة منبهة من اضطراب ما بعد الصدمة.
    what happened is, a tiger doesn't change their stripes. Turns out he was doping horses. Open Subtitles ما حدث هو أن النمر لا يُغير طبيعته واتضح بأنه كان يُخدر الخيول
    Actually what happened is I entered college at 9am. Open Subtitles ‎في الواقع ما حدث هو أنني دخلت الكلية في التاسعة صباحاً.
    I think what happened is you went out to be with another woman. Open Subtitles أعتقد أن ما حدث هو أنك خرجت لتكون بصحبة امرأة أخرى
    What happened was is that I took a video camera into the movie and I bootleg it. Open Subtitles ما حدث هو أنّي قمت بأخذ آلة تصوير صغيرة إلى دار العرض وقمت بتسجيل الفيلم.
    as you would imagine, i'm normally up for pretty much anything in the bedroom, but i can't tell if What happened was weird or sexy. Open Subtitles كما تتصورون أنا أعرف كل شيء يحصل في غرفة النوم ولكن لا استطيع ان اقول اذا ما حدث هو غريب أم مثير
    No, What happened was, he wanted us to go back for you two, and frankly it was just too much for us. Open Subtitles ما حدث هو أنه أرادنا أن نعود لنأتي بكما و بصراحه كان هذا أكثر من أن نتحمل
    But What happened was I was trying to get my cat. Open Subtitles نعم , ما حدث هو أني كنت أحاول أن استعيد قطي
    What happens is the water is frozen in the ice caps on the poles, sea level drops, and the caves become dry. Open Subtitles ما حدث هو أن الماء تجمد في طبقات الجليد في القطبين، فانخفض مستوى البحر، لتجف الكهوف.
    What happens is that one plate gets forced down, or subducted, underneath the other. Open Subtitles ما حدث هو أن إحدى الصفيحتين أجبرت للهبوط أو التراجع تحت الأخرى.
    Instead, the debate on such matters had merely been transferred from article 19 to those provisions dealing with the invocation of responsibility by non-injured States. UN وكل ما حدث هو أن المناقشات حول هذه المسائل قد نقلت من المادة 19 إلى الأحكام المتعلقة بالاحتجاج بالمسؤولية من جانب دول غير مضرورة.
    Frank Anselmo and his real-estate cronies is what happened. Open Subtitles ما حدث هو فرانك انسلمو واصحابة الوكلاء العقاريون
    But you say it as if I won some sort of lottery, when all that's happened is I lost a friend. Open Subtitles ولكن أقول لكم كما لو فزت نوعا من اليانصيب، و عندما كل ما حدث هو أنني فقدت صديقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more