"ما داخل" - Translation from Arabic to English

    • within
        
    • inside the
        
    • somewhere in
        
    • what's inside
        
    With regard to gender mainstreaming, 97 per cent of staff felt that at least some degree of it was occurring within the Mission. UN ففيما يخص تعميم مراعاة المنظور الجنساني، رأى 97 في المائة من الموظفين أن هذا يحدث ولو بقدر ما داخل البعثة.
    Some have looked at the Bali Strategic Plan as somehow a separate programme within UNEP. UN لقد نظر البعض إلى خطة بالي الاستراتيجية كبرنامج مستقل شيئاً ما داخل اليونيب.
    To assist in the initiation of these actions, interested Parties should contact the secretariat to request action within their region. UN وللمساعدة على بدء هذه الإجراءات، يجب على الأطراف الراغبة الاتصال بالأمانة لطلب القيام بإجراء ما داخل مناطقها.
    How much longer will this tragedy continue? The answer is lurking somewhere within the halls of the United Nations. UN إلام ستستمر هذه المأساة؟ والجواب يكمن في مكان ما داخل قاعات اﻷمم المتحدة.
    The wheelchair. It's logical that he hides it somewhere inside the chair. Open Subtitles الكرسي المتحرك، من المنطقي أن يخفيه في مكان ما داخل الكرسي.
    I'm going to go hide this shell somewhere in the store. Open Subtitles انا سوف اخبئ هذه الصدفة في مكان ما داخل المركز
    If you ever go to the police or try to find me, everyone in the world will know what's inside that folder. Open Subtitles لو ذهبت إلى الشرطة مرة أو حاولت البحث عني كل من في العالم سيعرفون ما داخل هذا الملف
    comfortable life within the Inner District. Open Subtitles أنت تُريد الانضمام إلى الشرطة العسكرية لأنّ الحياة في ما داخل الجدران عميقًا هي أمر سهل و مُريح
    - But... Somewhere within these walls, a young boy's being dressed for the day ahead. Open Subtitles في مكان ما داخل هذه الأسوار, يتم إلباس صبي صغير.
    So it's somewhere within this radius Open Subtitles لذلك هو في مكان ما داخل دائرة نصف قطرها هذا
    Her necklace emits a GPS signal. She's somewhere within 100 yards. Open Subtitles قلادتها تبعث إشارات لتحديد المواقع، إنها في مكان ما داخل مائة ياردة
    The second call was placed to someone within range of three cell phone towers, allowing me to triangulate a position. Open Subtitles تمّ الاتصال الثاني مع شخص ما داخل نطاق ثلاثة أبراج للهاتف الخلوي، سمح لي بتثليث الموقع
    There is no longer any method to revive someone within the game. your avatar will be forever lost. the NerveGear will destroy your brain. Open Subtitles لا وجود لطريقة إعادة إحياء لاعب ما داخل اللعبة إذا انخفض معدّل الحياة خاصتكم إلى الصفر فستُفقَد شخصيّتكم إلى الأبد
    The Buddha teach, every memory lives somewhere deep within. Open Subtitles بوذا تدريس ، كل حياة الذاكرة في مكان ما داخل العميق.
    We believe the chip is somewhere within this château. Open Subtitles نعتقد أن الرقاقه فى مكان ما داخل هذا القصر
    Means they're somewhere within a 500-meter radius. Open Subtitles هذا يعني إنهم في مكان ما داخل نصف قطر 500 متراً
    Our " inner world " simply refers to within ourselves. UN ويشير " عالمنا الداخلي " ببساطة إلى ما داخل أنفسنا.
    Some determinants of liner shipping connectivity are largely beyond the control of policy makers, notably a country's geographic position within the global service network and the volume of captive cargo. UN وهناك بعض العوامل المحددة لموصولية خطوط النقل البحري المنتظم تخرج إلى حد كبير عن نطاق تحكم صانعي القرارات، ومنها بالأخص الموقع الجغرافي لبلد ما داخل شبكة الخدمات العالمية وحجم البضائع الأسيرة.
    Preserving the existence and cohesion of a specific cultural community, national or subnational, should not be achieved to the detriment of one group within the community, for example, women. UN ولا ينبغي صون وجود جماعة ثقافية بعينها والحفاظ على تماسكها على الصعيد الوطني أو دون الوطني، على حساب فئة ما داخل الجماعة، مثلا النساء.
    61. Preserving the existence and cohesion of a specific cultural community, national or subnational, should not be achieved to the detriment of one group within the community, such as women, especially when that group is unable to participate effectively in decision-making processes. UN 61 - ولا ينبغي صون وجود جماعة ثقافية بعينها والحفاظ على تماسكها على الصعيد الوطني على حساب فئة ما داخل الجماعة، مثل النساء، لا سيما إذا كانت تلك الفئة لا تستطيع المشاركة فعلا في عمليات اتخاذ القرار.
    Bring our units inside the walls and secure the bridge. Open Subtitles أحضر قواتنا الى ما داخل الجدران وقم بتأمين الجسر
    It is not known whether they were destroyed, moved outside of Iraq or remain somewhere in the country. UN وليس معروفا إن كانت قد دُمِّرت أو نُقلت إلى خارج العراق أو لا تزال في مكان ما داخل البلد.
    And you better act quick, because you're right... what's inside that egg is scary as hell and it's already been unleashed. Open Subtitles وأنت كنت محقًا، ما داخل تلك البيضة لهو أمر مرعب كالجحيم ولقد تحرر ما بداخلها بالفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more