"ما رآه" - Translation from Arabic to English

    • what he saw
        
    • what he had seen
        
    • as it considered
        
    • the view of
        
    • what he's seen
        
    • what he thought
        
    • what he'd seen
        
    No one knows what he saw that night, but whatever it was... he's been like this ever since. Open Subtitles لا احد يعلم ما رآه ليلتئذ لكن أيًا ما رآه فإنه على هذا الحال من وقتها
    God knows what he saw in her. Little trollop. Open Subtitles وحده الله يعلم ما رآه بها، العاهرة الصغيرة
    I did. I said that what he saw happened was true. Open Subtitles لقد فعلت، قلت له أن كل ما رآه كان حقيقةً
    Mr. McKenzie made a statement to DC Blake, a station officer, about what he had seen. UN وأدلى السيد ماكينزي بإفادة إلى د.س.بليك، الضابط في المخفر، بشأن ما رآه.
    3. The Board's examination included a general review and such tests of the accounting records and other supporting evidence as it considered necessary in the circumstances. UN ٣ - وتضمن الفحص الذي أجراه المجلس استعراضا عاما باﻹضافة الى ما رآه ضروريا في هذه الظروف من اختبارات للسجلات المحاسبية وغيرها من المستندات الداعمة.
    We held up a mirror. Apparently, he didn't like what he saw. Open Subtitles نحن وضعنا مرآة، على ما يبدو هو لم يحب ما رآه
    God only knows what he saw on that plane. Open Subtitles الله وحده يعلم ما رآه في تلك الطائرة.
    I would go to the most likely place it would have come from-- if he really saw what he saw. Open Subtitles كنت لأذهب إلى المكان الأكثر إحتمالاً أنه أتى منه لو كان رأى ما رآه حقاً.
    Yeah, but that doesn't mean that he doesn't remember what he saw. Open Subtitles أجل، لكن هذا لا يعني أنّه لا يتذكّر ما رآه.
    After what he became in the First War, what he saw out there. Open Subtitles بعد ما اصبح عليه بعد الحرب العالمية الأولى ما رآه هناك
    But when we held his feet to the fire, he came clean about what he saw that night. Open Subtitles لكن حينما هدّدناه، قام بالإعتراف حول ما رآه في تلك الليلة.
    If we are correct, then, the Primitive Man, at this time had the ability to describe what he saw in paint. Open Subtitles إذا كنا على صواب، إذًا، الإنسان البدائي في ذلك الوقت كانت لديه القدرة ليصف ما رآه في الطلاء.
    They knew we couldn't have him around, or he might remember what he saw that night. Open Subtitles كانوا يعرفون أننا لا يمكن أن يكون له حولها، أو انه قد تذكر ما رآه في تلك الليلة.
    Yeah, but, like, when he died, do you think what he saw was just a temporal lobe trip... Open Subtitles أجل، لكن مثلاً عند وفاته أتظن بأن ما رآه هو رحلة الفص الصدغي؟
    what he saw were likely coyotes, not orange-eyeballed aliens. Open Subtitles ما رآه هي ذئاب برية وليس مخلوقات برتقالية العينين
    I didn't see what he saw, but reading facial cues isn't my specialty. Open Subtitles لمّ أرَ ما رآه ، لكن قراءة إشارات الوجه ليست تخصصي.
    If my son said that's what he saw, I believe him. Come on. Open Subtitles إن قال ابني أنّ هذا ما رآه فأنا أصدّقه، تعال
    Now, perhaps he came to you in good faith, to give you a chance to remedy the situation, or perhaps he offered to forget what he had seen in exchange for a tidy sum. Open Subtitles والآن ربما أنه جاء لك بنوايا طيبة يعطيك الفرصة للتكفير عن الظرف وربما عرض عليك نسيان ما رآه
    3. The Board's examination included a general review and such tests of the accounting records and other supporting evidence as it considered necessary in the circumstances. UN ٣ - وشمل الفحص الذي أجراه المجلس استعراضا عاما وكل ما رآه ضروريا في الظروف الراهنة من اختبارات لسجلات المحاسبة واﻷدلة الداعمة اﻷخرى.
    Reaffirming the view of the World Conference that the promotion and protection of human rights is a matter of priority for the international community, UN وإذ تؤكد من جديد ما رآه المؤتمر من أن تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها مسألة ذات أولوية بالنسبة للمجتمع الدولي،
    There isn't a single man I've served with who hasn't been brought to his knees because of what he's seen on the job. Open Subtitles مامن شخص عملتً معه ولم يجثو على ركبتيه من هول ما رآه في هذا العمل
    My son is my son. He did what he thought he had to do. Open Subtitles ابني هو ابني، لقد فعل ما رآه صائباً
    He started having dreams about what he'd seen all those years ago, and he wanted to make sense of them. Open Subtitles بدأ يرى أحلاماً حول ما رآه قبل تلك السنوات، وأراد أن يفهم ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more