No one knows what he saw that night, but whatever it was... he's been like this ever since. | Open Subtitles | لا احد يعلم ما رآه ليلتئذ لكن أيًا ما رآه فإنه على هذا الحال من وقتها |
God knows what he saw in her. Little trollop. | Open Subtitles | وحده الله يعلم ما رآه بها، العاهرة الصغيرة |
I did. I said that what he saw happened was true. | Open Subtitles | لقد فعلت، قلت له أن كل ما رآه كان حقيقةً |
Mr. McKenzie made a statement to DC Blake, a station officer, about what he had seen. | UN | وأدلى السيد ماكينزي بإفادة إلى د.س.بليك، الضابط في المخفر، بشأن ما رآه. |
3. The Board's examination included a general review and such tests of the accounting records and other supporting evidence as it considered necessary in the circumstances. | UN | ٣ - وتضمن الفحص الذي أجراه المجلس استعراضا عاما باﻹضافة الى ما رآه ضروريا في هذه الظروف من اختبارات للسجلات المحاسبية وغيرها من المستندات الداعمة. |
We held up a mirror. Apparently, he didn't like what he saw. | Open Subtitles | نحن وضعنا مرآة، على ما يبدو هو لم يحب ما رآه |
God only knows what he saw on that plane. | Open Subtitles | الله وحده يعلم ما رآه في تلك الطائرة. |
I would go to the most likely place it would have come from-- if he really saw what he saw. | Open Subtitles | كنت لأذهب إلى المكان الأكثر إحتمالاً أنه أتى منه لو كان رأى ما رآه حقاً. |
Yeah, but that doesn't mean that he doesn't remember what he saw. | Open Subtitles | أجل، لكن هذا لا يعني أنّه لا يتذكّر ما رآه. |
After what he became in the First War, what he saw out there. | Open Subtitles | بعد ما اصبح عليه بعد الحرب العالمية الأولى ما رآه هناك |
But when we held his feet to the fire, he came clean about what he saw that night. | Open Subtitles | لكن حينما هدّدناه، قام بالإعتراف حول ما رآه في تلك الليلة. |
If we are correct, then, the Primitive Man, at this time had the ability to describe what he saw in paint. | Open Subtitles | إذا كنا على صواب، إذًا، الإنسان البدائي في ذلك الوقت كانت لديه القدرة ليصف ما رآه في الطلاء. |
They knew we couldn't have him around, or he might remember what he saw that night. | Open Subtitles | كانوا يعرفون أننا لا يمكن أن يكون له حولها، أو انه قد تذكر ما رآه في تلك الليلة. |
Yeah, but, like, when he died, do you think what he saw was just a temporal lobe trip... | Open Subtitles | أجل، لكن مثلاً عند وفاته أتظن بأن ما رآه هو رحلة الفص الصدغي؟ |
what he saw were likely coyotes, not orange-eyeballed aliens. | Open Subtitles | ما رآه هي ذئاب برية وليس مخلوقات برتقالية العينين |
I didn't see what he saw, but reading facial cues isn't my specialty. | Open Subtitles | لمّ أرَ ما رآه ، لكن قراءة إشارات الوجه ليست تخصصي. |
If my son said that's what he saw, I believe him. Come on. | Open Subtitles | إن قال ابني أنّ هذا ما رآه فأنا أصدّقه، تعال |
Now, perhaps he came to you in good faith, to give you a chance to remedy the situation, or perhaps he offered to forget what he had seen in exchange for a tidy sum. | Open Subtitles | والآن ربما أنه جاء لك بنوايا طيبة يعطيك الفرصة للتكفير عن الظرف وربما عرض عليك نسيان ما رآه |
3. The Board's examination included a general review and such tests of the accounting records and other supporting evidence as it considered necessary in the circumstances. | UN | ٣ - وشمل الفحص الذي أجراه المجلس استعراضا عاما وكل ما رآه ضروريا في الظروف الراهنة من اختبارات لسجلات المحاسبة واﻷدلة الداعمة اﻷخرى. |
Reaffirming the view of the World Conference that the promotion and protection of human rights is a matter of priority for the international community, | UN | وإذ تؤكد من جديد ما رآه المؤتمر من أن تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها مسألة ذات أولوية بالنسبة للمجتمع الدولي، |
There isn't a single man I've served with who hasn't been brought to his knees because of what he's seen on the job. | Open Subtitles | مامن شخص عملتً معه ولم يجثو على ركبتيه من هول ما رآه في هذا العمل |
My son is my son. He did what he thought he had to do. | Open Subtitles | ابني هو ابني، لقد فعل ما رآه صائباً |
He started having dreams about what he'd seen all those years ago, and he wanted to make sense of them. | Open Subtitles | بدأ يرى أحلاماً حول ما رآه قبل تلك السنوات، وأراد أن يفهم ذلك. |