"ما زلت اعتقد" - Translation from Arabic to English

    • I still think
        
    We keep trying to come up with ways to make Barry faster, but I still think we can figure out a way to make Zoom slower. Open Subtitles نحن نستمر في المحاولة للتوصل إلى سبل لجعل باري أسرع و ولكن ما زلت اعتقد اننا يمكن ان الرقم طريقة لجعل التكبير أبطأ.
    I still think Kate Dalton had something to do with it. Open Subtitles ما زلت اعتقد كيت دالتون كان شيء لتفعله حيال ذلك.
    I didn't realize he's just as stubborn as you are, but I still think you can patch things up. Open Subtitles لم أكن أدرك انه هو فقط عنيد مثلك ، ولكن ما زلت اعتقد أنه بامكانك تصحيح الامور.
    I still think that he's made this up, you know. Open Subtitles ما زلت اعتقد بأنه قد اختلق الامر، كما تعلمين
    I still think it's one of the last noble callings. Open Subtitles ما زلت اعتقد انها واحدة من نداءات النبيلة الماضية.
    I still think he was dropped on his head as a child. Open Subtitles ما زلت اعتقد أن استبعده على رأسه عندما كان طفلا.
    I still think I have a chance with my youngest one. Open Subtitles ما زلت اعتقد بأنّه ما زال لديّ فرصة مع اصغر ابنائي
    Oh, my God, I still think you would have been better in that movie than she was. Open Subtitles أوه، يا إلهي، ما زلت اعتقد أنه كنت لتكون أحسن منها في الفيلم
    Okay, I still think that Spencer to get back to Shana and see if she'll say more. Open Subtitles حسنا، ما زلت اعتقد ان سبنسر أن نعود إلى شناعة ومعرفة ما اذا كانت سوف أقول أكثر من ذلك.
    I still think you should go home. Open Subtitles ما زلت اعتقد يجب عليك العودة إلى ديارهم.
    He had a type, but I still think he's a serial killer only in the most technical sense. Open Subtitles كان لديه نمط، ولكن ما زلت اعتقد انه قاتل متسلسل فقط في معظم الناحية التقنية.
    I still think we should've cut his head off though, you know? Open Subtitles ما زلت اعتقد اننا يجب أن قمت بقطع رأسه الرغم من ذلك، هل تعلم؟
    But I still think her visit was a good thing. Open Subtitles ولكن ما زلت اعتقد ان زيارة لها شيء جيد.
    I still think the elections are manipulated. Nothing changes. Open Subtitles ما زلت اعتقد أنه يتم التلاعب بالانتخابات، ولم يتغير شيء
    Adrian, I still think it's in your best interest Open Subtitles أدريان، ما زلت اعتقد انها في مصلحة الخاصة بك
    It's fun sitting here I still think it's weird to pretend that you're a private detective Open Subtitles أين متعة الجلوس هنا ما زلت اعتقد انه غريب علي التظاهر بأي مخبر الخاص
    Well, I still think this is a bad idea. Open Subtitles حسنا، ما زلت اعتقد هذا هو فكرة سيئة.
    I still think you're one of the most charming guests we've ever had. Open Subtitles ما زلت اعتقد كنت واحدا من الضيوف الأكثر سحرا دينا أي وقت مضى.
    I still think he's the cutest guy I know. Open Subtitles ما زلت اعتقد ان هذا هو الرجل الأكثر جمالا في العالم.
    I still think the King will want to remarry. Open Subtitles ما زلت اعتقد أن الملك يريد الزواج مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more