"ما سبب وجودك هنا" - Translation from Arabic to English

    • Why are you here
        
    • what are you in for
        
    • What is your purpose here
        
    • Why are you really here
        
    If it is so magnificent... Why are you here and not there? Open Subtitles إن كانت بهذه الروعة, ما سبب وجودك هنا بدلاً من هناك؟
    - Why are you here? Open Subtitles ما سبب وجودك هنا
    Why are you here, Yates? Open Subtitles ما سبب وجودك هنا يا يايتس؟
    - Welcome. - what are you in for? Open Subtitles مرحبا - ما سبب وجودك هنا ؟
    Yeah? So Why are you here then? Open Subtitles ما سبب وجودك هنا إذن؟
    Why are you here? Open Subtitles ما سبب وجودك هنا ؟
    Why are you here? Open Subtitles ما سبب وجودك هنا ؟
    Why are you here,Mr. Jane? Open Subtitles ما سبب وجودك هنا يا سيّد (جاين) ؟
    Yeah,Why are you here,will? Open Subtitles أجل، ما سبب وجودك هنا يا (ويل)؟
    Why are you here, Sookie? Open Subtitles ما سبب وجودك هنا يا (سوكي)؟
    - Why are you here, Lilly? Open Subtitles ما سبب وجودك هنا ( ليلى) ؟
    So, Why are you really here? Open Subtitles ما سبب وجودك هنا فعلاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more