"ما سيحدث بعد" - Translation from Arabic to English

    • what happens next
        
    • what happens after
        
    • what's gonna happen next
        
    God will help you and you choose what happens next. Open Subtitles سيساعدكِ الرب، وستتمكنى من تقرير ما سيحدث بعد ذلك
    I'm personally really excited to see what happens next. Open Subtitles أنا شخصيا متحمس حقا لنرى ما سيحدث بعد ذلك.
    No matter what happens next, our lives are never gonna be the same. Open Subtitles بغض النظر عن أى يكن ما سيحدث بعد ذلك حياتنا لن تكون المثل
    The success of those revolutions will depend on what happens after the legions of reporters from CNN, the BBC and Al-Jazeera have left. UN وإن نجاح تلك الثورات سيعتمد على ما سيحدث بعد أن تكون جحافل المراسلين من سي إن إن وبيبيسي والجزيرة قد غادروا.
    And remember, we don't know what happens after that last instant. Open Subtitles لنراك وتذكري لا نعرف ما سيحدث بعد آخر لحظات الرؤيا
    Miriam, I'm going to ask you again, and if your answer is again no, I apologize for what happens next. Open Subtitles مريم، سأسألك مرة أخرى، وإذا كان الجواب مرة أخرى لا أعتذر عن ما سيحدث بعد ذلك
    Big-picture Googling. It's not so much getting out of the blender; It's what happens next. Open Subtitles ليس المهم هو الخروج من الخلاط ، بل ما سيحدث بعد ذلك
    You could misunderstand by just seeing this, but you'll understand after you see what happens next. Open Subtitles قد تسىء الفهم برؤيتك لهذا فقط، لكنك ستفهم بعد أن ترى ما سيحدث بعد هذا.
    Well, I'd say she's concerned about what happens next, but that's allowed. Open Subtitles -أعتقد أنها قلقة بشأن ما سيحدث بعد ذلك لكن تلك كذبة
    I'm interested to see who you blame for what happens next. Open Subtitles أنا مهتم لمعرفة من الذي كنت ألوم ما سيحدث بعد ذلك.
    That no matter what they've done, you still decide what happens next. Open Subtitles وهذا بغض النظر عن ما فعلوه، كنت لا تزال تقرر ما سيحدث بعد ذلك.
    If she takes them down, I don't want hope to be around to see what happens next. Open Subtitles إذا كانت تأخذهم إلى أسفل، أنا لا أريد الأمل أن يكون حوله ليرى ما سيحدث بعد ذلك.
    Just give me... give me a couple weeks so I can wrap my head around what happens next. Open Subtitles مجرد اعطاء لي... تعطيني بضعة أسابيع حتى أستطيع أن التفاف رأسي حول ما سيحدث بعد ذلك.
    But if it doesn't then you are responsible for what happens next. Open Subtitles لو لم تنفذ ذالك فستتحمل مسؤليت ما سيحدث بعد ذالك
    If you can say it without any mistakes then God is on your side and you get to choose what happens next. Open Subtitles إذا قلتيه بدون أي أخطاء فإن الرب في صفك وستختارين ما سيحدث بعد هذا
    Trust me, what happens next was the furthest thing from my mind when I dropped by tonight. Open Subtitles ثقوا بيّ، ما سيحدث بعد ذلك كان أبعد شيء فكّرت فيه عندما أتيت إلى هنا الليلة
    I can't wait to see what happens next. Open Subtitles لا أستطيع ان انتظر لأرى ما سيحدث بعد ذلك
    But let's see what happens after your rally. Open Subtitles لكن دعنا نرى ما سيحدث بعد التجمع الخاص بك
    what happens after she gets there- Well, she's a big girl. Open Subtitles و ما سيحدث بعد وصولها إلى هناك .. حسناً إنها فتاة كبيرة
    You just small talk from the gel go and see what happens after that. Open Subtitles انت مجرد كلام صغير قبل إنهاء المكالمه وشاهدي ما سيحدث بعد ذلك.
    You know,mom,you and i really need to discuss what's gonna happen next you know,withou and me. Open Subtitles أتعلمين يا أمي , عليّ أنا و انتِ أن نناقش ما سيحدث بعد ذلك , بشأني أنا و أنتِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more