"ما عليك أن" - Translation from Arabic to English

    • you need to
        
    • you have to do
        
    • you got to
        
    • you gotta do is
        
    • you had to
        
    • you've got to
        
    • what you gotta
        
    • what you should
        
    • whatever you have to
        
    So all you need to tell us is which bus she boarded. Open Subtitles ذلك كل ما عليك أن تخبرنا هو الذي استقل حافلة كانت.
    What you need to do is help the police find the bastards that did this to him. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو أن تساعد الشرطة لكي يصلوا إلي من فعل هذا
    All you have to do is give me your mole's name. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو أن تعطيني أسم جاسوسك
    And to get there, all you have to do is to relax. Open Subtitles ولكي تذهب هناك ، كل ما عليك أن تفعله هو الإسترخاء
    You want to make things, you got to get your hands dirty. Open Subtitles لو وددت أن تصنع امراً ما عليك أن تجعل يديك تتسخ
    All you gotta do is make sure that you get in there and deliver the box and get him talking. Open Subtitles كل ما عليك أن تدخل إلى هناك وتسلم الصندوق وأجعله يتكلم
    Well, that's all you had to say, I got you on that, Ma. Open Subtitles حسنا، هذا هو كل ما عليك أن أقول، أنا حصلت لكم على ذلك، ما.
    is you've got to get them involved let them have the responsibility. Open Subtitles ما عليك أن تفعله، عليكَ أن تجعلهم يندمجون، دعهم يتحمّلون المسؤولية.
    All you need to tell me is that it can't be traced, and that the message will get to him. Open Subtitles كل ما عليك أن تخبرني هو أنه لا يمكن تعقبه وأن الرسالة سوف تذهب إليه
    You want to be brave, but what you need to do is shut up. Open Subtitles أنت تريد أن تكون شجاعاً لكن كل ما عليك أن تفعله هو أن تصمت
    You have one hour to do what you need to do in the tunnels and then I'm going to do my job. Open Subtitles لديَك ساعة واحدة لتفعَل ما عليك أن تفعَله في الأنفَاق ومن ثمّ سأقوم بعملي.
    I mean, what you need to be doing is telling people they're in danger. Open Subtitles أعني، ما عليك أن تفعله هو أن تقول للناس أنهم في خطر.
    All you have to do is open yourself up to the truth that none of this may really exist. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله ان تتقبل الحقيقة أن لا شيء من هذا موجود
    All you have to do is give me the name, and we can end this now. Open Subtitles كل ما عليك أن تعطيني الإسم ويمكننا أن ننهي كل هذا الآن
    All you have to do is hold out long enough so that I can set everyone free. Open Subtitles كل ما عليك أن تصمدي ريثما أستطيع أن أحرر الجميع
    All you got to do is gain their respect, okay? Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو ربح احترامهم، حسنا؟
    All you got to do is eat whatever my Aunt Francine offers you and dance with me when Rihanna comes on. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هي تأكل كل ما عمتي فرانسين يقدم لك وتراقصني عندما يأتي ريهانا على.
    I mean whatever you got to do, Jess, but gross. Open Subtitles أنا أعني كل ما عليك أن تفعل ، جيس، ولكن الإجمالي.
    Now see, Peter, what you gotta do is you gotta declare war! War! Open Subtitles الآن ما عليك أن تقوم به هو إعلان الحرب، الحرب
    All you gotta do is run out the clock. Open Subtitles كل ما عليك أن تجرى عكس عقارب الساعة
    If you wanted punishment, all you had to do was tell your wife. Open Subtitles إذا كنت تريد عقاب، كل ما عليك أن تفعله هو إخبار زوجتكَ
    Sweetie, sweetie, all you've got to do is be responsible. Open Subtitles عزيزى , كل ما عليك أن تكون على قدر المسئولية
    "That's the number Joey gave you, that's what you gotta pay." Open Subtitles هذا ما أعطاك إياه جوي هذا ما عليك أن تدفعه
    You should listen to me thats what you should do Open Subtitles عليك أن تستمع لي هذا ما عليك أن تفعله
    Go shop for that home, get in the house, do whatever you have to do to generate the feelings of having it now and remember them. Open Subtitles اِفعل ما عليك أن تفعله لتوليد مشاعر الحيازة عليه الآن وتـَذكـَّرْها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more