"ما عليك القيام به هو" - Translation from Arabic to English

    • you have to do is
        
    • you had to do was
        
    • I have to do is
        
    • What you need to do is
        
    • we have to do is
        
    • you do is
        
    • I need to do is
        
    • you got to do is
        
    • you gotta do is
        
    • we need to do is
        
    • you had to do is
        
    All you have to do is offer emily a deal Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو تقديم إميلي صفقة
    All you have to do is get your brother to say yes. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو الحصول أخيك أن أقول نعم.
    People can't pay their rent, and all you have to do is convince your brother to meet. Open Subtitles الناس لا يمكن أن تدفع الإيجار، وكل ما عليك القيام به هو إقناع أخيك لقاء.
    Then all you had to do was put yourself in charge and you could steer this investigation any direction you wanted. Open Subtitles ثم كل ما عليك القيام به هو وضع نفسك في تهمة وكنت قد توجيه هذا التحقيق أي اتجاه أردت.
    All I have to do is tell one of the elders. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو معرفة واحد من شيوخ
    What you need to do is get the hell out of here. Open Subtitles ما عليك القيام به هو أن تخرج بعيدا من هنا
    All you have to do is give up the baby. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو التخلي عن الطفل.
    And all you have to do is just seize them. Open Subtitles وكل ما عليك القيام به هو مجرد الاستيلاء عليها.
    All you have to do is get out, hand over to the new president, whoever he is. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو الخروج وتسليم إلى الرئيس الجديد ، كائنا من كان.
    All you have to do is get rid of that fool Todd. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو تخلص من ذلك تود خداع.
    Well, I know I owe you one, so I came to tell you, i-if you ever need anything, a favor, all you have to do is ask. Open Subtitles حسنا أعرف بأنني مدينة لك بواحدة لذلك جئت لأقول لك اذا كنت بحاجة إلى أي شيء كل ما عليك القيام به هو أن تطلبين
    All you have to do is use the word dichotomy and he'll eat out of your hand. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو استخدام كلمة الانقسام وقال انه سوف يأكل من يدك.
    Honey, all you have to do is get off early. Open Subtitles العسل، كل ما عليك القيام به هو النزول في وقت مبكر.
    All you have to do is make sure no one goes in or out. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو تأكد لا أحد يذهب أو الخروج.
    All you have to do is answer their questions. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو الإجابة على أسئلتهم.
    If you wanted a baby, all you had to do was ask. Open Subtitles إذا أردت الطفل، و كل ما عليك القيام به هو يسأل.
    All you had to do was smile and greet the crowd. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو الابتسام وتحية الجماهير
    AII I have to do is try the shoes on? Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو محاولة الأحذية على؟
    Uh, What you need to do is start focusing on what you're going to study. Open Subtitles ما عليك القيام به هو البدء في التركيز على ما أنتِ بصدد دراسته.
    Then all we have to do is just tell them that. Open Subtitles ثم كل ما عليك القيام به هو أقول فقط لهم.
    All you do is clean up their mess, pat them on the head. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو تنظيف الفوضى، وبات لهم على رأسه.
    All I need to do is rotate you a few degrees, open the prism again, and your notoriety will be assured for centuries. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو تناوب لكم بضع درجات، افتح المنشور مرة أخرى، وسوف يكون لديك سمعة سيئة أكد لعدة قرون.
    All you got to do is call him, doc. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو الاتصال به يا دوك
    All you gotta do is an odd job here and there, Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو عمل بسيط هنا وهناك
    Now all we need to do is access the base intranet and hack into their medical records. Open Subtitles الآن كل ما عليك القيام به هو الوصول إلى الشبكة الداخلية للقاعدة وتقتحم سجلاتهم الطبية.
    If you wanted a baby, all you had to do is ask. Open Subtitles إذا أردت طفل، كل ما عليك القيام به هو يسأل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more