"ما عندك" - Translation from Arabic to English

    • don't have
        
    • what you got
        
    • it on
        
    • Spit it
        
    • what you have
        
    • do your
        
    • what you've got
        
    • it out
        
    • it your
        
    But you don't have rednecks in your face all the time. Open Subtitles لكنّك ما عندك وجه الأمريكى الجاهل في وجهك طول الوقت.
    Well, sometimes you can't appreciate what you've got until you go to Mexico and don't have sex with a mama's boy. Open Subtitles حسنا، أحيانا أنتِ لا تستطيعي أن تقدّري ما عندك حتى تذهبي إلى المكسيك ولا تمارسي الجنس مع ولد أمّه
    That's an area you could improve, but, you know, you don't have to dwell on it or anything. Open Subtitles تلك منطقة أنت يمكن أن تتحسّن، لكن، تعرف، أنت ما عندك للإنشغال به أو أيّ شئ.
    Unless what you got ain't enough to keep your woman. Open Subtitles الا ان كان ما عندك لا يكفي لابقاء امراتك.
    So go ahead. Lay it on me. All right? Open Subtitles لذا تفضل , قل ما عندك, حسناً, مستعد؟
    Don't do the yammering thing. Just Spit it out. Open Subtitles لا تثرثري، قولي ما عندك مباشرة
    Or we could save you a few bucks and upgrade what you have. Open Subtitles أو يمكنك أن توفر بعض النقود و تقوم بتحديث ما عندك
    You don't have all-you-can-eat hot dogs after ten or bad disco music pumping through the stereo. Open Subtitles أنت ما عندك كلها أنت يمكن أن تأكل مقانق مقلية بعد عشر أو موسيقى ديسكو سيئة الضخّ خلال المسجلة.
    If you're playing for time, kid, you don't have any. Open Subtitles إذا أنت تلعب من أجل كسب الوقت، الطفل، أنت ما عندك أيّ.
    You don't have a shred of humanity running in your veins Open Subtitles أنت ما عندك قصاصة ركض الإنسانية في عروقك
    I just wanted to say that you might feel alone in all this, like you don't have an ally. Open Subtitles أنا فقط أردت القول بأنّك قد تشعر لوحده في كلّ هذا، مثل أنت ما عندك حليف.
    You take people into a life-or-death situation, and you don't have a real gun? Open Subtitles تأخذ الناس إلى حياة أو موت الحالة، وأنت ما عندك بندقية حقيقية؟
    And if you don't have the number, then there's probably a reason. Open Subtitles وإذا أنت ما عندك العدد، ثم هناك من المحتمل سبب.
    - What? You got to make her feel like she's the cat's pajamas. Open Subtitles ويجب أن ترتدي أفضل ما عندك لتظهر بأنك تستحقها
    You know how I feel about public appearances. Just tell me what you got. Open Subtitles تعلم كم اكره الظهور في العلن قل ما عندك بسرعة؟
    That's it, put it on me. Put it all on me. Open Subtitles هذا هو , اخرجيه اخرجي كل ما عندك
    Sounds like a gas, baby. Bring it on. Open Subtitles أرني ما عندك يا صغيرتي
    - Time is money. Spit it out. - Right. Open Subtitles الوقت يساوي المال، قل ما عندك - هل انت سعيد ؟
    With what you have between your legs, it's a waste. Open Subtitles حسناً ، مع ما عندك بين فخذيك ، هذا يتعبر تبذير
    do your worst. do your fucking worst. Open Subtitles افعل أفضل ما عندك افعل أفضل ما عندك من القذارة
    They will be in 15 minutes, so, get it out. Open Subtitles سيكونون هنا خلال 15 دقيقة, لذا قل ما عندك.
    Keep your knees off the ground. Keep driving it. Your very best. Open Subtitles ابق ركبتيك فوق الأرض قود الحركة, افضل ما عندك علي الاطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more