"ما فعلناه هو" - Translation from Arabic to English

    • we did was
        
    • we've done is
        
    • we do is
        
    AII we did was talk. And play a Iittle one- on-one. Open Subtitles كل ما فعلناه هو الكلام وتواجهنا في لعبة كرة السلة
    I have to call her and say what we did was crazy. Open Subtitles يجب أن أتصل بها وأقول لها بأن ما فعلناه هو جنون
    I'm sorry. I mean, Jesus, all we did was make out. Open Subtitles أنا آسفة ، كل ما فعلناه هو أنك قبلتني فحسب
    All we did was sit back and watch everybody die. Open Subtitles كان كل ما فعلناه هو الجلوس ومشاهدة الجميع يموت
    All we've done is talk. I've been reasonable with no results. Open Subtitles كل ما فعلناه هو الحديث لقد كنت عقلانيا بدون نتائج
    All we did was open the door, a door that was set up to kill anyone who opened it. Open Subtitles كل ما فعلناه هو فتح باب باب مرتب لقتل كل من يفتحه
    So what we did was map out the entire room to identify every squeak. Watch. Open Subtitles إذًا، ما فعلناه هو تمشيط الغرفة بأكملها لتحديد المربعات التي تصدر صرير
    All we did was keep our mouths shut. What's the worst that they can say about that? Open Subtitles كل ما فعلناه هو الصمت ما أسوء ما سيقولونه عن هذا؟
    All we did was find what's already out there. Open Subtitles كل ما فعلناه هو أننا وجدنا ما هو موجود فعلاً
    All we did was collect what was left behind. Open Subtitles كل ما فعلناه هو جمع ما تركوه خلفهم
    All we did was defer the heartbreak until after the surgery to save his life. Open Subtitles كل ما فعلناه هو تأجيل إنفطار القلب حتي بعد الجراحة لننقذ حياته
    He put himself in that position. All we did was come along and ask him a couple questions. Open Subtitles وضع نفسه في ذلك الموقف كلّ ما فعلناه هو الجلوس إلى جنبه وطرح سؤالين
    Alls we did was pull her string and we couldn't shut her up. Open Subtitles كل ما فعلناه هو شد حبل صغير ثم لم نتمكن من إسكاتها
    We haven't done anything wrong. All we did was listen to music. Open Subtitles نحن لم نفعل شيئ خاطئ كل ما فعلناه هو الاستماع الى الموسيقى
    We started with a tube filled with mercury, and all we did was we let it drain out. Open Subtitles بدأنا مع أنبوب مليئ بالزئبق، وكل ما فعلناه هو أننا تركناه يجري.
    If I were to throw a party, where all we did was play "Monopoly," Open Subtitles إذا أقمت حفلة حيث كان كلّ ما فعلناه هو عرض إحتكار
    All we did was jack the cars, I mean, we wanted out, He forced us to keep stealing, Open Subtitles كل ما فعلناه هو سرقةالسيارات اعني اردنا التوقف ولكنه اجبرنا على الاستمرار في السرقة
    I didn't want to overwhelm any of the actors on the first day... so all we did was read through the play. Open Subtitles لم أرد إرباك أى من الممثلين فى اليوم الأول لذا ، كل ما فعلناه هو قراءة المسرحية
    All we've done is talk. I've been reasonable with no results. Open Subtitles كل ما فعلناه هو الحديث لقد كنت عقلانيا بدون نتائج
    All we've done is create this generation of snowflakes. Open Subtitles كل ما فعلناه هو اننا خلقنا جيلاً هشاً
    What we've done is we've hooked these vents up to a metallurgical blast furnace. Open Subtitles ما فعلناه هو ربطنا هذه الفتحات المعدنية بفرن الانفجار
    It's simple! All we do is change the fuel and this junkyard for our lives! Open Subtitles أنه بسيط, كلّ ما فعلناه هو تغيير الوقود وهذا ملعب خردة لحياتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more