I thank Germany for its assistance and support, which enabled us to take part in the Fair in accordance with our original hopes. | UN | إني أشكر ألمانيا على ما قامت به من معونة وما قدمته من دعم مكننا من القيام بتلك المشاركة على النحو المأمول. |
the notification of the European Community is based on its own risk evaluation of aldicarb. | UN | ويستند إخطار الجماعة الأوروبية إلى ما قامت به من تقييم لمخاطر الألديكارب. |
the notification of the European Community is based on its own risk evaluation of aldicarb. | UN | ويستند إخطار الجماعة الأوروبية إلى ما قامت به من تقييم لمخاطر الألديكارب. |
Belgrade authorities cannot, however, justify their repression and violence in Kosovo in the name of anti-terrorist activities. | UN | بيد أن سلطات بلغراد لا يمكنها أن تبرر ما قامت به من قمع وعنف في كوسوفو تحت ستار أنشطة مكافحة اﻹرهاب. |
the Australian Government is also extremely grateful to the Comité Maritime International for their work in producing the first draft of the convention. | UN | الحكومة الأسترالية عن امتنانها البالغ للجنة البحرية الدولية على ما قامت به من عمل لإنتاج مشروع الاتفاقية الأول. |
He also wished to pay tribute to Algeria for its considerable efforts to protect and promote human rights, which had been scorned during the years of trial that the country had just passed through. | UN | وهو يود كذلك إبداء تقديره للجزائر على ما قامت به من جهود جمّة من أجل حماية حقوق الإنسان وتعزيزها وهي جهود جرى الاستخفاف بها أثناء سنوات المحنة التي مرت بها البلاد. |
Unfortunately, the Government of Ethiopia is publicly denying its violations. | UN | غير أن حكومة إثيوبيا، للأسف، تنفي علنا ما قامت به من انتهاكات. |
the Committee may include a summary of the results of its proceedings in its annual report. | UN | وقد تدرج في تقريرها السنوي موجزا بالنتائج التي توصلت إليها من خلال ما قامت به من أعمال. |
53. Sweden thanked the Government of Argentina for its serious undertaking for the Universal Periodic Review. | UN | وأعربت السويد عن شكرها لحكومة الأرجنتين على ما قامت به من عمل جاد في سياق الاستعراض الدوري الشامل. |
the Committee expressed its great appreciation to the Secretariat for its work in preparing the documents for the session. | UN | وأعربت اللجنة عن عميق تقديرها للأمانة على ما قامت به من عمل لإعداد وثائق الدورة. |
the Committee expressed its great appreciation to the Secretariat for its work in preparing the documents for the session. | UN | وأعربت اللجنة عن عميق تقديرها للأمانة على ما قامت به من عمل لإعداد وثائق الدورة. |
Finally, UNCITRAL was to be commended for its work on arbitration and transport law. | UN | ختاما، أثنى على الأونسيترال على ما قامت به من أعمال في مجال التحكيم وقانون النقل. |
I extend my sincere thanks to Norway for all its efforts. | UN | وأعرب عن شكري الخالص للنرويج على كل ما قامت به من جهود. |
It congratulated Ecuador for its work in favour of the most vulnerable groups, particularly persons with disabilities. | UN | وهنأت إكوادور على ما قامت به من عمل لصالح أشد الفئات ضعفاً ولا سيما الأشخاص ذوي الإعاقة. |
In this connection, the Department of Public Information was commended for its work in coordinating the implementation of the information programme and its various elements. | UN | وفي هذا الصدد، حظيت إدارة شؤون اﻹعلام بالثناء على ما قامت به من أعمال لتنسيق تنفيذ البرنامج اﻹعلامي وعناصره المختلفة. |
OHCHR and its partners also provided technical support to the Network of National Human Rights Institutions in the Economic Community of West African States for capacity-building activities. | UN | وقدمت المفوضية وشركاؤها أيضاً الدعم الفني لشبكة مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا في ما قامت به من أنشطة بناء القدرات. |
I would like to thank all the delegations for all of their work to make this session active and productive. | UN | وأود أن أشكر جميع الوفود على كل ما قامت به من عمل لجعل هذه الدورة فعالة ومثمرة. |
Several Governments highlighted the withdrawal of their reservations to the Convention. | UN | وأبرزت عدة حكومات ما قامت به من سحب لتحفظاتها على الاتفاقية. |
I should like also to express my gratitude to all the delegations for their hard work this session. | UN | كما أود أن أعرب عن امتناني لجميع الوفود على ما قامت به من عمـل شاق في هذه الدورة. |