"ما قبل التنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • pre-implementation
        
    • upstream
        
    Additional resources will be brought into the Fund to perform pre-implementation activities, which will include training in the scheme design and working practices of the Pension Fund. UN وسيتطلب ذلك جلب موارد إضافية إلى الصندوق من أجل الاضطلاع بأنشطة ما قبل التنفيذ تشمل التدريب على تصميم خطط صندوق المعاشات التقاعدية وممارسات عمله.
    pre-implementation activity in the northern governorates UN نشاط ما قبل التنفيذ في المحافظات الشمالية
    In 2013, Umoja will be rolled out at the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) as part of the pre-implementation process. UN وفي عام 2013، سينشر نظام أوموجا في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في إطار عملية ما قبل التنفيذ.
    pre-implementation activities UN بما في ذلك أنشطة ما قبل التنفيذ
    For example, as some entities enter into production, which requires post-implementation support, others are in different stages of pre-implementation. UN فعلى سبيل المثال، بينما تنتقل بعض الكيانات إلى مرحلة الإنتاج، التي تتطلب خدمات الدعم لمرحلة ما بعد التنفيذ، فإن البعض الآخر لا يزال في مختلف مراحل ما قبل التنفيذ.
    pre-implementation and procurement phase UN مرحلة ما قبل التنفيذ والمشتريات
    It welcomes the convening by the Facilitation of a pre-implementation stakeholders meeting in Arusha and urges the international community to provide, on an urgent basis, support for the training and deployment of this special protection unit. UN ويرحب بعقد القائمين بالتيسير اجتماعا لأصحاب المصلحة في مرحلة ما قبل التنفيذ في أروشا ويحث المجتمع الدولي على تقديم الدعم، على أساس عاجل، لتدريب ونشر وحدة الحماية الخاصة هذه.
    The process of building an integrated pension administration system that would allow for invoicing is a multi-year project that is in its pre-implementation stages. UN ووضع نظام متكامل لإدارة المعاشات التقاعدية يتيح إمكانية تقديم فواتير هو مشروع يستغرق تنفيذه عدة سنوات، وهو الآن في مراحل ما قبل التنفيذ.
    At the same time, and during the pre-implementation and transitional phases of the Integrated Pension Administration System project, the Fund must ensure its important regular benefit processing responsibilities and requirements continue to be met. UN وفي الوقت ذاته، وخلال مرحلة ما قبل التنفيذ والمرحلة الانتقالية للنظام المتكامل، يجب على الصندوق أن يكفل مواصلة الاضطلاع بمسؤولياته واحتياجاته المنتظمة والهامة المتعلقة بتجهيز الاستحقاقات.
    I. Cost estimates of the United Nations Observer Mission in Georgia for the period from 7 August 1993 to 31 January 1994, including pre-implementation activities: summary statement UN تقديرات تكاليف بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا للفترة من ٧ آب/اغسطس ١٩٩٣ الى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ بما في ذلك أنشطة ما قبل التنفيذ
    II. Cost estimates of the United Nations Observer Mission in Georgia for the period from 7 August 1993 to 31 January 1994, including pre-implementation activities: supplementary information UN الثاني - تقديرات تكاليف بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا للفترة من ٧ آب/اغسطس ١٩٩٣ الى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، بما في ذلك أنشطة ما قبل التنفيذ: معلومات تكميلية
    ANNEX II for the period from 7 August 1993 to 31 January 1994, including pre-implementation activities: supplementary information UN تقديرات تكاليف بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيـا للفترة من ٧ آب/أغسطس ١٩٩٣ إلى ٣١ كانون الثاني/ ينايــر ١٩٩٤، بمــا فــي ذلــك أنشطــة ما قبل التنفيذ: معلومات تكميلية
    The role of the Committee for Programme and Coordination would thenceforth focus on programme monitoring and evaluation of results achieved, shifting its emphasis from the pre-implementation to the implementation and post-implementation stages of the work of the Organization funded under the regular budget. UN وسينصب دور لجنة البرنامج والتنسيق منذ ذلك الحيـن فصاعــدا على رصــد البرامج وتقييـم النتائج التي تحققت، وتحول تركيزها من مرحلة ما قبل التنفيذ إلى مرحلتي التنفيذ وما بعد التنفيذ لأعمال المنظمة الممولة في إطار الميزانية العادية.
    The Committee was further informed that the highest priority was given to projects that were critical to field missions and/or were close to the pre-implementation phase. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن الأولوية القصوى قد أعطيت للمشاريع التي تكتسي أهمية حاسمة للبعثات الميدانية و/أو التي لها صلة وثيقة بمرحلة ما قبل التنفيذ.
    Figure 1 of the report shows the major pre-implementation, implementation and post-implementation milestones from January 2012 to December 2015. Governance UN ويبين الشكل 1 من التقرير المعالم الرئيسية لمرحلة ما قبل التنفيذ ومرحلة التنفيذ ومرحلة ما بعد التنفيذ الممتدة من كانون الثاني/ يناير 2012 إلى كانون الأول/ديسمبر 2015.
    3. pre-implementation activities UN ٣ - أنشطة ما قبل التنفيذ
    The costs of salaries, common staff costs, mission subsistence allowance and staff assessment cover the period from 14 August 1993 to 31 January 1994, including pre-implementation activities, based on a phased deployment as shown in annex VI. UN ٧ - أما تكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين وبدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة والاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين فتغطي الفترة من ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٣ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ بما في ذلك أنشطة ما قبل التنفيذ على أساس وزع متدرج على النحو المبين في المرفق السادس.
    The account was initially intended to meet the needs at Headquarters for support of the then five ongoing peace-keeping operations as well as some of the immediate additional workload related to the pre-implementation phase of 94-26347 (E) 270694 /... UN ٤ - وكان الغرض من الحساب في البداية هو الوفاء باحتياجات المقر لدعم عمليات حفظ السلم الخمس التي كانت جارية في ذلك الوقت، وكذلك بعــض عـبء العمل اﻹضافي المباشر فيما يتصل بمرحلة ما قبل التنفيذ للعمليات المحتملة.
    The 2000-2001 administrative expenditure included a non-recurrent cost of $3 million in respect of the implementation costs for the Integrated Management Information System (IMIS), whereas in 2002-2003 UNDP charged UNOPS $3.07 million for its portion of the pre-implementation costs relating to the Atlas system. UN وشملت النفقات الإدارية للفترة 2000-2001 تكلفة غير متكررة قدرها 3 ملايين دولار تتعلق بتكاليف تنفيذ نظام المعلومات الإداري المتكامل، بينما حمّل البرنامج الإنمائي في الفترة 2002-2003 مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع مبلغ 3.07 ملايين دولار مقابل نصيبه في تكاليف ما قبل التنفيذ المتعلقة بنظام أطلس.
    A consulting firm was appointed by UNDP to perform the Atlas system implementation internal control framework review in October 2003 (pre-implementation review) and March 2004 (post-implementation review). UN وعين البرنامج الإنمائي شركة استشارية لتقوم باستعراض أطر الضوابط الداخلية لتنفيذ نظام أطلس في تشرين الأول/أكتوبر 2003 (استعراض ما قبل التنفيذ) وفي آذار/مارس 2004 (استعراض ما بعد التنفيذ).
    People may be involved directly or indirectly, upstream or downstream. UN ويمكن إشراك عامة الناس بصفة مباشرة أو غير مباشرة وفي مرحلة ما قبل التنفيذ وأثناءه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more