"ما قررته في" - Translation from Arabic to English

    • its decision in
        
    • decision contained in
        
    • the decision in
        
    Similar to its decision in respect of the submission by Japan, the Commission did not establish the subcommission for the consideration of the joint submission at the present session. UN وعلى غرار ما قررته في حالة طلب اليابان، لم تنشئ اللجنة خلال هذه الدورة لجنة فرعية للنظر في الطلب المشترك.
    Similar to its decision in respect to the submission by Barbados, the Commission did not establish the Subcommission for the consideration of the submission by the United Kingdom at the present session. UN وعلى غرار ما قررته في حالة رسالة بربادوس، لم تنشئ اللجنة خلال هذه الدورة لجنة فرعية للنظر في رسالة المملكة المتحدة.
    3. Recalls its decision in resolution 58/269 to review, with a view to taking a final decision at its sixty-second session, the format, content and duration of the strategic framework, including the necessity of maintaining part one; UN 3 - تشير إلى ما قررته في القرار 58/269 من أن يجري، تمهيدا لاتخاذ قرار نهائي في دورتها الثانية والستين، استعراض شكل ومحتوى ومدة الإطار الاستراتيجي، بما في ذلك ضرورة الإبقاء على الجزء الأول؛
    Recalling its decision, in paragraph 16 of resolution 55/235, to review the structure of levels of contribution for peacekeeping operations after nine years, UN وإذ تشير إلى ما قررته في الفقرة 16 من القرار 55/235 من استعراض هيكل مستويات المساهمة في عمليات حفظ السلام بعد تسع سنوات،
    5. Reaffirms its decision contained in paragraph 16 of its resolution 52/248 to approve 400 support account-funded temporary posts for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999; UN ٥ - تعيد تأكيد ما قررته في الفقرة ١٦ من قرارها ٥٢/٢٤٨ بالموافقة على إنشاء ٤٠٠ وظيفة مؤقتة تمول من حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩؛
    6. Authorizes on an exceptional basis during the fiftieth session a derogation from the decision in paragraph 5 above with a view to maintaining the maximum effectiveness of conference services. UN ٦ - تأذن، على أساس استثنائي أثناء الدورة الخمسين، بجواز مخالفة ما قررته في الفقرة ٥ أعلاه، بغية المحافظة على أقصى قدر من الفعالية لخدمات المؤتمرات.
    20. Recalls its decision in its resolution 53/28 to hold the special session at the United Nations Office at Geneva from 26 to 30 June 2000; UN ٢٠ - تشير إلى ما قررته في قرارها ٥٣/٢٨ من عقد الدورة الاستثنائية في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في الفترة من ٢٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠؛
    Recalling further its decision, in paragraph 16 of resolution 55/235, to review the structure of levels of contribution for peacekeeping operations after nine years, UN وإذ تشير كذلك إلى ما قررته في الفقرة 16 من القرار 55/235 من استعراض هيكل مستويات المساهمة في عمليات حفظ السلام بعد تسع سنوات،
    Recalling its decision, in paragraph 16 of its resolution 55/235, to review the structure of levels of contribution for peacekeeping operations after nine years, UN وإذ تشير إلى ما قررته في الفقرة 16 من قرارها 55/235 من استعراض هيكل مستويات المساهمة في عمليات حفظ السلام بعد تسع سنوات،
    3. Recalls its decision in resolution 58/269 to review, with a view to taking a final decision at its sixty-second session, the format, content and duration of the strategic framework, including the necessity of maintaining part one; UN 3 - تشير إلى ما قررته في القرار 58/269 من استعراض شكل ومحتوى ومدة الإطار الاستراتيجي، بما في ذلك ضرورة الإبقاء على الجزء الأول، بغية اتخاذ قرار نهائي في دورتها الثانية والستين؛
    “11. Reaffirms its decision, in conformity with paragraph 17 of its resolution 52/198, to include in the calendar of conferences and meetings for the biennium 1998–1999 the sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies envisaged for that biennium, taking into account the request of the Conference of the Parties at its first session, held in Rome in October 1997; UN " ١١ - تؤكد من جديد ما قررته في الفقرة ١٧ من قرارها ٥٢/١٩٨، بأن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية المتوخاة لفترة السنتين المذكورة، آخذة في اعتبارها الطلب الصادر عن مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى المعقودة في روما في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧؛
    3. Notes that the margin between net remuneration of officials in the Professional and higher categories of the United Nations in New York and that of officials in comparable positions in the United States federal civil service for 1996, on the basis of its decision in paragraph 1 above, is 114.6; UN ٣ - تلاحظ أن الهامش بين صافي أجر الموظفين من الفئة الفنية والفئات العليا في اﻷمم المتحدة بنيويورك والموظفين الذين يشغلون وظائف مماثلة في الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة لعام ١٩٩٦ هو ١١٤,٦ استنادا إلى ما قررته في الفقرة السابقة؛
    (b) Reaffirmed its decision in paragraph 2 of its resolution 50/239 of 7 June 1996 that the reports of the Office of Internal Oversight ServicesA/50/945, A/50/1004, A/50/1005, A/51/302, A/51/305, A/51/467 and A/51/486. should be considered under the relevant items of the agenda. UN )ب( أكدت مجددا ما قررته في الفقرة ٢ من قرارها ٥٠/٢٣٩ المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، وهو أن تنظر في تقارير مكتب المراقبة الداخلية)١١٩( تحت البنود ذات الصلة من جدول اﻷعمال.
    3. Notes that the margin between net remuneration of officials in the Professional and higher categories of the United Nations in New York and that of officials in comparable positions in the United States federal civil service for 1996, on the basis of its decision in paragraph 1 above, is 114.6; UN ٣ - تلاحظ أن الهامش بين صافي أجر الموظفين من الفئة الفنية والفئات العليا في اﻷمم المتحدة بنيويورك والموظفين الذين يشغلون وظائف مماثلة في الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة لعام ١٩٩٦ هو ١١٤,٦ استنادا إلى ما قررته في الفقرة أعلاه؛
    " Mindful of its decision, in resolution 58/316, that each Main Committee shall give specific attention to the rationalization of their future agendas by the biennialization, triennialization, clustering and the elimination of items; and make recommendations to the plenary Assembly for its decision by 1 April 2005, UN " وإذ تضع في اعتبارها ما قررته في قرارها 58/316 من أن كل لجنة من اللجان الرئيسية تولي اهتماما خاصا لترشيد جداول أعمالها المقبلة، وذلك بالنظر في البنود مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات، وبتجميعها وحذف بعضها، مع تقديم توصيات إلى الجمعية بكامل هيئتها للبت فيها بحلول 1 نيسان/أبريل 2005،
    The Assembly may wish to take these developments into account when considering the recommendation of the Secretary-General that it reaffirm its decision in resolution 57/292 to implement the capital master plan (see A/59/441, para. 57 (a)). UN وقد ترغب الجمعية في أن تضع في الاعتبار هذه التطورات لدى النظر في توصية الأمين العام بأن تؤكد من جديد ما قررته في القرار 57/292 بتنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية (انظر A/59/441، الفقرة 57 (أ)).
    5. Reaffirms its decision in section III, paragraph 9, of its resolution 59/265 that the issuance of documents in all six official languages on planning, budgetary and administrative matters requiring urgent consideration by the General Assembly shall be accorded priority; UN 5 - تعيد تأكيد ما قررته في الفقرة 9 من الجزء الثالث من قرارها 59/265 بشأن منح الأولوية في جميع اللغات الرسمية الست لإصدار الوثائق المتعلقة بمسائل التخطيط والميزانية والمسائل الإدارية التي يلزم أن تنظر فيها الجمعية العامة على وجه الاستعجال؛
    5. Reaffirms its decision in section III, paragraph 9, of its resolution 59/265, that the issuance of documents on planning, budgetary and administrative matters requiring urgent consideration by the General Assembly shall be accorded priority; UN 5 - تعيد تأكيد ما قررته في الفقرة 9 من الجزء ثالثا من قرارها 59/265، وهو أن تمنح الأولوية لإصدار الوثائق المتعلقة بمسائل التخطيط والميزانية والإدارة التي يلزم أن تنظر فيها الجمعية العامة على وجه الاستعجال؛
    5. Reaffirms its decision contained in paragraph 16 of its resolution 52/248 to approve four hundred support account-funded temporary posts for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999; UN ٥ - تعيد تأكيد ما قررته في الفقرة ١٦ من قرارها ٥٢/٢٤٨ بالموافقة على إنشاء ٤٠٠ وظيفة مؤقتة تمول من حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩؛
    10. Also reaffirms its decision contained in resolution 51/32 to conduct in 2002 the final review and appraisal of the New Agenda in line with the provisions of section II, paragraph 43 (e), of the annex to resolution 46/151; UN 10 - تؤكد من جديد أيضا ما قررته في قرارها 51/32 بشأن إجراء استعراض وتقييم نهائيين للبرنامج الجديد في عام 2002، وفقا لأحكام الفقرة 43 (هـ) من الفرع الثاني من مرفق القرار 46/151؛
    4. Reaffirms the decision in paragraph 2 of its resolution 49/250 that the support account funds shall be used for the sole purpose of financing human and non-human resource requirements for backstopping and supporting peacekeeping operations at Headquarters, and that any changes to this limitation will require the prior approval of the General Assembly; UN 4 - تؤكد مرة أخرى ما قررته في الفقرة 2 من قرارها 49/250، بأن يقتصر استخدام أموال حساب الدعم على غرض وحيد هو تمويل الاحتياجات من الموارد البشرية وغير البشرية اللازمة لدعم ومساندة عمليات حفظ السلام في المقر، وأن أي تغيير في هذا القيد يحتاج إلى موافقة مسبقة من الجمعية العامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more