"ما قلت لي" - Translation from Arabic to English

    • what you told me
        
    • what you said to me
        
    • you told me to
        
    Because I've done exactly what you told me to do. Open Subtitles لأنني قد فعلت بالضبط ما قلت لي القيام به.
    Years ago, I said the exact same thing to you, and I'm gonna tell you what you told me. Open Subtitles في سنوات سابقة,قلت نفس الشيء لك سأقول لك ما قلت لي
    That's what you told me to do. Open Subtitles هذا ما قلت لي أن أفعله التصرف بشكل طبيعي
    If what you told me about Zoom is true, that he sent Rothstein here to kill you, instead of locking me up in here, you better start listening. Open Subtitles إذا ما قلت لي حول التكبير صحيح، و أنه أرسل روثستاين هنا لقتلك، بدلا من حبسي حتى هنا،
    I'll let you give your vote to Bobby. Hey. You remember what you said to me... when I told you that I wanted to prospect? Open Subtitles سأدعك تعطي " بوبي " صوتك هل تذكر ما قلت لي
    Can you run through what you told me to her and see if you can get anything else, and if the cases are linked? Open Subtitles يمكنك تشغيل من خلال ما قلت لي لها ونرى ما اذا كان يمكنك الحصول على أي شيء آخر، و وإذا تم ربط الحالات؟
    That's what you told me I could be when I told you about my powers. Open Subtitles هذا ما قلت لي أن بوسعي غدوُّه حين أنبأتك بشأن قواي.
    You were right... what you told me over the radio that night. Open Subtitles كنت على حق... ما قلت لي على الراديو في تلك الليلة.
    Marie, what you told me in that hallway made me realize how Ray really felt. Open Subtitles ماري، ما قلت لي في هذا الرواق جعلني أدرك كيف راي شعر حقا.
    All I said in my message was exactly what you told me back in June. Open Subtitles قال جميع لتر في كانت رسالتي بالضبط ما قلت لي مرة أخرى في يونيو حزيران.
    I did what you told me, and it laid them right in the sawdust. Open Subtitles فعلت ما قلت لي , وأوقعهم ذلك في نشارة الخشب من كثرة الضحك
    That's exactly what you told me to do. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما قلت لي أن أفعل.
    Based on what you told me on the phone, Open Subtitles وبناء على ما قلت لي على الهاتف،
    You must tell everyone... exactly what you told me. Open Subtitles ...يجب أن تخبر الجميع بالضبط ما قلت لي
    No, no, I know what you told me... that you tried everything to save him, but the rescue team couldn't make it in time. Open Subtitles لا، لا، أنا أعرف ما قلت لي... الذي حاولت كل شيء لإنقاذه، ولكن فريق الانقاذ لا تستطيع أن في الوقت المناسب.
    John, tell her what you told me about Our Lady Underground. Open Subtitles جون، أخبرها ما قلت لي عن سيدة الأنفاق.
    Tell him what you told me about the cab. Open Subtitles اخبره ما قلت لي حول سيارة الأحرة
    Go ahead, tell her what you told me. Open Subtitles المضي قدما، وأقول لها ما قلت لي.
    That's what you told me 50 kilometres ago, Ryerson. Open Subtitles هذا ما قلت لي / / على بعد 50 كيلومترا تقريبا ، رايرسون.
    Dana, what you said to me earlier was totally out of line. Open Subtitles دونا " ما قلت لي مسبقاً " كان خارج المدى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more