I don't even think they knew what they were doing. | Open Subtitles | أنا حتى لا اعتقد انهم أعرف ما كانوا يفعلون. |
After ten minutes of pretending I knew what they were doing, | Open Subtitles | بعد عشر دقائق من التظاهر كنت أعرف ما كانوا يفعلون، |
You remember what they were all saying about Manny at the end? | Open Subtitles | كنت أتذكر ما كانوا جميعا يقولون عن ماني في نهاية المطاف؟ |
They're waiting. they wouldn't attack while he had her captive. | Open Subtitles | إنهم ينتظرون، ما كانوا ليهجموا طالما هي أسيرة لدينا |
That's because they weren't there until the following day. | Open Subtitles | هذا لأنهم ما كانوا هناك حتى اليوم التالى |
You'd start to think they knew what they were doing. | Open Subtitles | وكنت نبدأ في التفكير كانوا يعرفون ما كانوا يفعلون. |
Flares that must have helped them do what they were doing. | Open Subtitles | قذائف إنارة لا بدّ ساعدتهم في عمل ما كانوا يفعلون |
Very capable men, knew exactly what they were doing. | Open Subtitles | رجال قادرين للغاية, يعرفون ما كانوا يفعلوه تماماً. |
This is what they were building, my bespoke psychopath. | Open Subtitles | هذا ما كانوا يصنعون سيكوباتية مُفصلة من أجلي |
Because they didn't want anybody to know what they were searching for. | Open Subtitles | لأنهم لم يريدوا لأي أحد أن يعلم ما كانوا يبحثون عنه |
And the people who administered the shocks, did they ever find out what they were involved in? | Open Subtitles | والناس الذين تدار الصدمات، أنها لم تجد أي وقت مضى للخروج ما كانوا متورطين في؟ |
Asked them to recreate what they were doing at the time. | Open Subtitles | و طلبت منهم أن يعيدوا ما كانوا يقومون به في ذلك الوقت |
She could tell you what they were planning to steal so you could steal it first? | Open Subtitles | وماذا في ذلك؟ انها يمكن ان اقول لكم ما كانوا يخططون لسرقة لذلك يمكن أن سرقة لأول مرة؟ |
Okay, we're on to something, or they wouldn't be chasing us. Okay? | Open Subtitles | حسناً، اقتربنا من شيءٍ ما و إلّا ما كانوا ليلاحقونا، فهمتِ؟ |
If they were innocent, they wouldn't have rebelled against my father. | Open Subtitles | لو كانوا أبرياء ما كانوا تمردوا على والدي |
they weren't putting us to sleep. They were slaughtering us. | Open Subtitles | ما كانوا يضعونا في سبات بل كانوا ينحروننا |
So what were they thinking when they've got streets like this? | Open Subtitles | وذلك ما كانوا يفكرون عندما قد حصلت على الشوارع مثل هذا؟ |
That's what they used to use to make space suits. | Open Subtitles | وهذا هو ما كانوا استخدامها لجعل بزات رواد الفضاء. |
And in a chamber that moments ago was underwater, they find what they're looking for. | Open Subtitles | وفيالحُجرةالتيكانتقبللحظات مغمورةبالماء ، وجدوا ما كانوا يبحثون عنه |
Finally the crew find what they've been looking for. | Open Subtitles | أخيراً، عثر الطاقم على ما كانوا يبحثون عنه، |
They would never scalp a guest, especially such a lovely one. | Open Subtitles | ما كانوا ليقوموا بسلخ فروة رأس ضيف خاصةً تلك المحبوبة |
Why would you lie about what you were doing on the night a woman was raped? | Open Subtitles | لماذا أنت تكذب حول ما كانوا يفعلون في ليلة اغتصبت امرأة؟ |
Most people wouldn't have bothered to leave a note, much less 15. | Open Subtitles | معظم الناس ما كانوا سيهتمون بترك ملاحظة واحدة |
Because now you have given the Order what they could never have... | Open Subtitles | لأنّكِ الآن تمنحين الأخويّة ما كانوا لينالوه أبدًا. |
Our debate today should provide further proof that their actions had the opposite effect of what they had hoped for. | UN | ومناقشتنا اليوم ينبغي أن تقدم برهانا آخر على أن أعمالهم أتت بعكس ما كانوا يأملون فيه. |
According to Taisei, They would not have had to go via Amman, but would have been transported directly to Manila. | UN | ووفقا للشركة فإنهم في الظروف الطبيعية ما كانوا اضطروا للسفر عن طريق عمان وإنما كانوا نُقلوا مباشرة إلى مانيلا. |