We have all done what we had to to survive. | Open Subtitles | لقد فعلنا كل ما كان علينا فعله للبقاء أحياء |
And ten pounds lighter, and all we had to do | Open Subtitles | وعشر كيلو غرام أقل وكل ما كان علينا فعله |
Maybe We shouldn't have stopped for that seven-course meal. | Open Subtitles | ربما ما كان علينا التوقف لتناول تلك الوجبة ذات السبع أطباق |
I knew We shouldn't have come here. You know, you're still acclimating to the meds. | Open Subtitles | علمت أنه ما كان علينا أن نأتي إلى هنا مازلت تتأقلم مع الأدوية |
We must do what We should have done in the first place. | Open Subtitles | يجب علينا ان نفعل ما كان علينا ان نفعله منذ البداية |
We never should have set foot on that battlefield. | Open Subtitles | ما كان علينا أن نسير في ساحة المعركة تلك. |
Seems like all we had to do was tell her that falsifying evidence was a felony, and well... | Open Subtitles | يبدو أن كل ما كان علينا فعله هو اخبارها أن تزييف الأدلة يعتبر جريمة, وحسناً.. |
In my day, all we had to entertain ourselves was a wooden hoop and a stick. | Open Subtitles | أيامى، كل ما كان علينا فعله لأمتاع أنفسنا، هو طوق خشبى وعصا خشبية |
Can you even imagine what we had to do so you can live like this? | Open Subtitles | هل بوسعك حتى أن تتخيلي ما كان علينا القيام به حتى تعيشي بهذا النحو؟ |
All we had to do was give her a crazy fun day and pretend the surgery doesn't exist. | Open Subtitles | , كل ما كان علينا فعلة هو إعطاؤها يوم مرح ونتظاهر أنه لا توجد جراحة |
All we had to do was adjust one basic assumption about the case. | Open Subtitles | كل ما كان علينا فعله هو تعديل إفتراض واحد أساسي في القضية |
And all we had to do was show her how beautiful all the blood is. | Open Subtitles | وكل ما كان علينا القيام به عرض لها كيف جميلة كل الدم هو. |
We shouldn't have left the kids with that fatso. | Open Subtitles | ما كان علينا ان نترك الاولاد مع ذاك الفاتسو |
I knew We shouldn't have trusted that skunk. | Open Subtitles | عرفت أنه ما كان علينا أن نثق بذلك الضربان |
I knew We shouldn't have used the troll stopper. | Open Subtitles | علمتُ أنه ما كان علينا استخدام جهاز إيقاف الترول |
I told you We shouldn't have brought him. | Open Subtitles | قلت لك أنه ما كان علينا اصطحابه معنا |
We should have never put that man in the White House. | Open Subtitles | ما كان علينا أبدًا وضع ذلك الرجل في البيت الأبيض. |
Hands Across America with Mo And so we spent the day doing what We should have done a long time ago-- let Mom cash in all her coupons, like plant flowers with Mom. | Open Subtitles | وهكذا قضينا النهار ننجز ما كان علينا انجازه منذ وقت طويل |
We never should have put Camille in that position. | Open Subtitles | ما كان علينا مطلقا وضع كاميل في هذا الموقف |
If you hadn't lied to us, we wouldn't have to. | Open Subtitles | أذا كنتي لم تكذبي علينا ما كان علينا فعل هذا |
I Never should've left a witness, what we done. | Open Subtitles | ما كان علينا ترك الأمور كما كانت |
The hell with him. You know what we should've done? | Open Subtitles | ليذهب إلى الجحيم، أتعلمين ما كان علينا أن نفعل؟ |