"ما كان يفعله" - Translation from Arabic to English

    • what he was doing
        
    • what he did
        
    • did was
        
    • what he's doing
        
    • what he's been doing
        
    He was actually trying to hide what he was doing. Open Subtitles انه كان يحاول ان يخفي ما كان يفعله فعلاً
    It's obvious he really cared about what he was doing. Open Subtitles من الواضح أنه أهتم حقاً حول ما كان يفعله
    He knew exactly what he was doing when he enlisted. Open Subtitles كان يعرف بالضبط ما كان يفعله عندما نضم للجيش
    Oh, I love the weather, but I could never do what he did. Open Subtitles أحب الطقس، لكن لن أستطيع أبداً فعل ما كان يفعله.
    He knew precisely what he was doing there and the likely consequences of his action. UN أنه كان يعرف بالتحديد ما كان يفعله هناك والعواقب المحتملة لما فعله.
    I'm sure he had no idea what he was doing. Open Subtitles انا متأمد انه لم يكن لديه فكرة عن ما كان يفعله
    He was afraid that the rest of DHS would find out about what he was doing. Open Subtitles كان خائف أن يكتشف بقية الأمن القومى ما كان يفعله لكن لماذا يقحم نفسه فى مشكلة
    We need to find out what he was doing on that road last night. Open Subtitles نحتاج لمعرفة ما كان يفعله في ذاك الطريق الليلة الماضية
    We got him on tape, and I don't know how you get into this storytelling thing but he's gonna say that's what he was doing there and that creates plausible deniability. Open Subtitles لقد سجلناه على شريط وأنا لا أعلم كيف أتيتم بموضوع القصة هذا ولكنه سيقول أن هذا ما كان يفعله
    Just knew he couldn't do what he was doing anymore. Open Subtitles كل ما عرفه هو انه لا يستطيع أن يستمر فى ما كان يفعله
    what he was doing was to help build the plumbing for modern hypertext. Open Subtitles ‫ما كان يفعله هو إنّه كان يساهم في بناء البنية التحتية للنصّ التشعبي المعاصر
    But depending on what he was doing, it creates a very different character to how the law should be thinking about it. Open Subtitles ‫فحسب ما كان يفعله حقًّا، سيختلف كلّيّا مدخل ‫كيفية تعاطي القانون مع ذلك.
    I gotta figure out what he was doing at the crash. Open Subtitles عليّ أنْ أكتشف ما كان يفعله في موقع التحطّم
    His job was to support Mac now, and that's what he was doing. Open Subtitles وظيفته كانت مساندة ماك الآن و هذا ما كان يفعله
    We still don't have any evidence that he knew what he was doing. Open Subtitles ما زلنا لا نملك دليلاً على أنه كان يعرف ما كان يفعله
    He injected me with a vaccine when he realized how dangerous what he was doing was. Open Subtitles وحقن لي مع لقاح عندما أدرك مدى خطورة ما كان يفعله.
    I just came here to tell you that I had no idea what he was doing. Open Subtitles أتيت لأخبرك أني لم أعرف ما كان يفعله فحسب
    He was always threatening me. It was what he did. It was who he was. Open Subtitles لقد كان يهددني دائما ، وذلك ما كان يفعله ، لقد كان هو
    Look. The bloke never went out. All he did was sit in that flat. Open Subtitles انظر, إنه لم يخرج مطلقاً, كل ما كان يفعله أن يجلس بالشقة
    what he's doing with the eye experiments, he's trying to work out how much the imagination, what he calls the will or the fancy, contributes towards vision. Open Subtitles ظهرت عدة دوائر سوداء لامعة ما كان يفعله بتجربة العين هو محاولة معرفة ،كمّ التخيّل، ما دعاه الإرادة أو التوهّم
    Not officially, but effectively, that's exactly what he's been doing. Open Subtitles رسميا لا ، لكن فعليا هذا بالضبط ما كان يفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more