"ما كنت أقوله" - Translation from Arabic to English

    • what I was saying
        
    • what I've been saying
        
    • what I said
        
    • what I'm saying
        
    • what I've been telling
        
    • I was just saying
        
    • what I been saying
        
    • what I've been talking about
        
    what I was saying earlier is that any crocs that were born after they were tagged aren't gonna have any transponders. Open Subtitles ما كنت أقوله في وقت سابق أن أي التماسيح التي ولدت بعد أن الموسومة لا يكون ستعمل أي المجاوبة.
    Backto what I was saying before we were rudely attacked by nothing. Open Subtitles نرجع إلي ما كنت أقوله قبل أن نهاجم من لا شئ
    what I was saying, before I was so rudely interrupted, is that... Open Subtitles ما كنت أقوله ، قبل ان يتم مقاطعتي بوقاحة، هو أنه
    That's what I've been saying for so long, Diya, please wear it Open Subtitles هذا ما كنت أقوله دائما ديا، ارتدي هذه السترة من فضلك
    Hey, that's what I've been saying all along you guys. Open Subtitles هذا ما كنت أقوله لكم طوال الوقت أيّها الرفاق
    Hey, that's what I said to you when you were a kid. Open Subtitles انتبهي لكلامك أيتها السيدة الصغيرة .. هذا ما كنت أقوله لك عندما كنت طفلة
    Yeah, that's what I'm saying. I mean, the past I-is the past. Open Subtitles أجل, هذا ما كنت أقوله, أعني أن الماضي هو الماضي
    but in fact he was just there to listen to what I was saying to the engineers, to work out whether he could trust my feedback. Open Subtitles ولكن في الحقيقة كان هناك لمجرد الاستماع إلى ما كنت أقوله ل للمهندسين , للعمل على ما إذا كان يمكن أن يثق تعليقاتي.
    As regards our Greek colleague's statement, I should like to finish what I was saying about Cyprus. UN أما فيما يتعلق ببيان زميلنا اليوناني، فأود أن أستكمل ما كنت أقوله عن قبرص.
    So she did understand what I was saying, she just didn't understand the context Open Subtitles إذاً. هي لم تفهم ما كنت أقوله. هي فقط لم تفهم السياق
    Okay, you know what I was saying before about that one being crazy? Open Subtitles حسنا، أنت تعرف ما كنت أقوله قبل عن أن أحد كونه مجنون؟
    What I think what I was saying is... some people believe there are different levels of reality. Open Subtitles ما كنت أقوله هو أن هناك مستويات مختلفة للواقع؟
    Look, about what I was saying earlier... doesn't mean I don't want this. Open Subtitles اسمع ، حول ما كنت أقوله في وقت سابق لا يعني أنني لا أريد هذا
    what I was saying was, I want you do get out on that field... Open Subtitles ما كنت أقوله هو أني أريدك أن تدخل هذا الملعب
    Let's get married on horseback, which, contrary to what I've been saying, is really cool. Open Subtitles آني دعينا نتزوج على ظهر فرس وهذا عكس ما كنت أقوله دائماً إنه أمر رائع
    That's what I've been saying. That's my whole thing. Open Subtitles هذا ما كنت أقوله دائماً هذا كل مااريده
    That's what I've been saying the whole time! Oh! I love this kid! Open Subtitles هذا ما كنت أقوله طوال الوقت أحب هذا الفتى
    what I've been saying all along, unreliable. Open Subtitles هذا ما كنت أقوله طوال الوقت لا يمكن الاعتماد عليه
    That's exactly what I said. So why aren't the aliens ever in camouflage? Open Subtitles هذا ما كنت أقوله بالضبط، لماذا لا تقوم المخلوقات الفضائية بالتمويه كذلك؟
    and they register what I'm saying and say yes, they understand. Open Subtitles و ثم عقلهم يسجل ما كنت أقوله و يقولون نعم, أي إنهم يفهمون
    That's what I've been telling you all along, innit? Huh. Open Subtitles هذا ما كنت أقوله لك طيلة الوقت اليس كذلك؟
    It's minutes, but I don't know. That's what I was just saying to him! Open Subtitles حسنا, انظر إنها دقائق, لكن لا أعلم كم ذلك ما كنت أقوله لك
    Ain't that what I been saying? Open Subtitles حسنا ، أليس ذلك ما كنت أقوله ؟
    I don't want to hear about it. That's what I've been talking about. Open Subtitles لا أريد سماع هذا هذا ما كنت أقوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more