You had no right to do this. | Open Subtitles | أنت ما كَانَ عِنْدَكَ حقُّ ليَعمَلُ هذا. |
You had no right to do this. | Open Subtitles | أنت ما كَانَ عِنْدَكَ حقُّ ليَعمَلُ هذا. |
And you expect me to believe that you had no idea what he was capable of? | Open Subtitles | وأنت تَتوقّعُني للإعتِقاد بأنّك ما كَانَ عِنْدَكَ فكرةُ ماذا هو كَانَ قادر على؟ |
You had no right to judge me, uncle. | Open Subtitles | أنت ما كَانَ عِنْدَكَ حقُّ لحُكْمي، عمّ. |
Well, maybe if you hadn't exhausted him with your sexual demands, he wouldn't have had to leave just to get some sleep. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا إذا أنت ما كَانَ عِنْدَكَ مُنهَكُ ه بطلباتِكَ الجنسيةِ، هو ما كَانَ عِنْدَهُ للتَرْك فقط للنَوْم بعض الشيء. |
And I wish you didn't have the devil's curly hair. | Open Subtitles | وأنا أَتمنّى بأنّك ما كَانَ عِنْدَكَ شَعر الشيطانَ المُجعّدَ. |
Well, I gave the Colombians back their money and I told them you had no right to make the deal. | Open Subtitles | حَسناً، أنا أعدتُ الكولمبيون مالُهم وأنا أخبرتُهم أنت ما كَانَ عِنْدَكَ حقُّ لعَمَل الإتّفاقِ. |
You had no problem showing it to me. | Open Subtitles | أنت ما كَانَ عِنْدَكَ مشكلةُ التي تُشوّفُها لي. |
When that didn't work, you realized you had no choice. | Open Subtitles | عندما ذلك لَمْ يُشغّلْ، أدركتَ بأنّك ما كَانَ عِنْدَكَ إختيارُ. |
You had no intention of renegotiating my radio contract. | Open Subtitles | أنت ما كَانَ عِنْدَكَ نيةُ إعادة بحث عقدي الإذاعي. |
But you had no idea that the barbershop was a front for the mob. | Open Subtitles | لَكنَّك ما كَانَ عِنْدَكَ فكرةُ التي دكانُ الحلاق كَانَ مقدمة للغوغاءِ. |
You had no right to fire my nanny. | Open Subtitles | أنت ما كَانَ عِنْدَكَ حقُّ لطَرْد مربيةِ أطفالي. |
You had no business doing it without being told. | Open Subtitles | أنت ما كَانَ عِنْدَكَ عملُ الذي يَعْملُه بدون أَنْ يُخبَرَ. |
And is this court to believe that, for all that time, you had no idea Hercules was practicing witchcraft? | Open Subtitles | وهذه المحكمةِ للإعتِقاد ذلك، بالرغم من كل ذلك وقت، أنت ما كَانَ عِنْدَكَ فكرةُ هرقل هَلْ كَانَ يُزاولُ سحراً؟ |
You had no justification for giving in to your baser instincts and prying into Sherry's past. | Open Subtitles | أنت ما كَانَ عِنْدَكَ تبريرُ لإسْتِسْلام لغرائزِكَ الأساسيةِ وتَدَخُّل في ماضي الشيري. |
And is this court to believe that, for all that time, you had no idea Hercules was practicing witchcraft? | Open Subtitles | وهذه المحكمةِ للإعتِقاد ذلك، بالرغم من كل ذلك وقت، أنت ما كَانَ عِنْدَكَ فكرةُ هرقل هَلْ كَانَ يُزاولُ سحراً؟ |
You had no choice. | Open Subtitles | أنت ما كَانَ عِنْدَكَ إختيارُ. |
- You had no trouble telling Buddy. - Yeah, but he's my best friend. | Open Subtitles | أنت ما كَانَ عِنْدَكَ رفيقُ - نعم، لَكنَّه صديقُي الأفضلُ.- |
The day I found out you had no musical talent at all... | Open Subtitles | اليوم إكتشفتُ أنه ما كَانَ عِنْدَكَ موهبةُ موسيقيةُ مطلقاً... |
You wouldn't have had anything to do with this, would you Harold? | Open Subtitles | أنت ما كَانَ عِنْدَكَ أيّ شئَ لبهذا، هَلْ أنت هارولد؟ |
If not for me, you wouldn't have had a social life. | Open Subtitles | إنْ لمْ يكن لي، أنت ما كَانَ عِنْدَكَ a حياة إجتماعية. |
you didn't have the guts to cut Cherry, and you don't have the guts to pull that trigger now, do you, Eugene? | Open Subtitles | أنت ما كَانَ عِنْدَكَ الأحشاءُ لقَطْع الكرزِ، وأنت ما عِنْدَكَ الأحشاءُ لسَحْب ذلك الزنادِ الآن، يَعمَلُ أنت، يوجين؟ |