"ما لا أستطيع" - Translation from Arabic to English

    • What I can't
        
    • What I don't
        
    • What I cannot
        
    • that I can't
        
    • can't figure
        
    • something I can't
        
    I know how Harry met Sally, and I know why they're sleepless in Seattle, What I can't figure out is how to tell Gabi I love her. Open Subtitles أنا أعرف كيف التقى هاري سالي، وأنا أعلم لماذا هم بلا نوم في سياتل، ما لا أستطيع فهمه هو كيفية معرفة غابي أنا أحبها.
    He's always been able to do What I can't. Open Subtitles وكان دائما قادرا على القيام ما لا أستطيع.
    What I can't live with is that monster getting away with this. Open Subtitles ما لا أستطيع العيش معه هو أن ينجو ذلك الوحش بفعلته
    Describing What I can't do while other players do it? Open Subtitles أصف ما لا أستطيع أن أفعله لأناس يشاهدونه ؟
    What I don't get is if Emily could've escaped at any time... why wait till now for the sudden encore appearance? Open Subtitles ما لا أستطيع فهمه هو إذا كانت إيميلي تستطيع الهرب في أي وقت لماذا الإنتظار حتى الآن للظهور المفاجئ؟
    But What I cannot figure out is why you wouldn't just hire a hooker. Open Subtitles لكن ما لا أستطيع فهمه هو لِم لم تستأجر عاهرًا؟
    Don't tell me What I can't do. I'm practically a doctor now. Open Subtitles لا تملى على ما لا أستطيع فعله أنا شبه طبيب الان
    What I can't understand is, he said it can also protect any other personal property you may have. Open Subtitles ما لا أستطيع فهمه هو، قال انه يمكن أيضا حماية أي الممتلكات الشخصية الأخرى التي قد يكون لها.
    What I can't figure out is why he would want to fuck with me! Open Subtitles ما لا أستطيع فهمه هو لماذا يرغب في العبث معي
    What I can't understand is how you could do this just cut her off like that? Open Subtitles ما لا أستطيع فهمه هو كيف يمكنك القيام بذلك إخراجها هكذاء
    What I can't do is stand by and watch you endanger one more of my men. Open Subtitles ما لا أستطيع فعله هو الوقوف متفرجاً على أحد آخر من رجالي
    I'm not the one who put the boat in the ditch'cause I was looking at What I can't buy. Open Subtitles لست من وضع القارب في الحفرة لأني كنت أنظر إلى ما لا أستطيع شراؤه
    What I can't handle are these kids scattering in the streets terrified that the police are gonna shoot them. Open Subtitles ما لا أستطيع التعامل معه هو هؤلاء الأطفال في الشوارع أخشى أن تُطلق الشُرطة النار عليهم
    What I can't understand is why we're bringing In their wounded. Open Subtitles ما لا أستطيع أن أفهم هوالسببفي أننابذلك في جرحاهم.
    What I can't accept is not even being given a goddamn chance. Open Subtitles ما لا أستطيع تقبله هو ألا أُعطى فرصة لعينة
    - I can understand that, but What I can't understand Open Subtitles يمكنني أن أفهم ذلك، ولكن ما لا أستطيع أن أفهم
    But someone else might know What I can't talk about. Open Subtitles ولكن هناك شخص آخر قد يعرف ما لا أستطيع التحدث عنه
    What I can't stand right now is that it took me too long to realize that. Open Subtitles ما لا أستطيع تحمله الآن هو أني قد احتجت لوقت طويل لأعرف هذا
    What I can't believe is, a vulture would have gnawed on these bodies even after they were dosed in sulfuric acid. Open Subtitles ما لا أستطيع أن أصدق هو، فإن نسر وقد قضم على هذه الهيئات حتى بعد أن أعطيت جرعات في حامض الكبريتيك.
    What I don't understand is all the people... who might know details of the bugging operation... the FBI hasn't even talked to. Open Subtitles ما لا أستطيع فهمه هو كل أولئك الناس الذين لديهم معلومات عن عملية الإقتحام و لكن المباحث الفيدرالية لم تتحدث معهم مطلقا
    What I cannot understand is how such a one as you came from so low and dishonest a hive and how you tolerated their lies and their mistreatment for all these years. Open Subtitles ما لا أستطيع أن أفهم هو كيف يمكن لهذه واحدة كما كنت جاء من منخفضة جدا وغير شريفة خلية
    It's hard to be reminded that I can't do it anymore. Open Subtitles من الصعب تذكرك و ذاك ما لا أستطيع فعله بعد الآن
    something I can't read. "She used a breath mint. " Open Subtitles شيء ما لا أستطيع قراءته "استخدَمَت منعشاً لرائحة الفم"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more