If no offer to host COP 4 is received, the venue will be Bonn unless the Conference decides otherwise. | UN | وإذا لم يرد عرض لاستضافة الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف فإنه سيعقد في بون، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
All elections shall be held by secret ballot, unless the Conference decides otherwise. | UN | تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. المادة ٥٤ |
6. Sessions shall take place at the Headquarters of the Organization unless the Conference decides otherwise. | UN | ٦- تعقد الدورات في مقر المنظمة ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
In any event, unless otherwise decided by the Conference, the President shall limit each intervention on procedural matters to three minutes. | UN | وفي أي حال، يحدد الرئيس، لكل كلمة بصدد المسائل اﻹجرائية مدة ثلاث دقائق، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
In any event, unless otherwise decided by the Conference, the President shall limit each intervention on procedural matters to three minutes. | UN | وفي أي حال، يحدد الرئيس، لكل كلمة بصدد المسائل اﻹجرائية مدة ثلاث دقائق، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
1. If two or more proposals, other than amendments, relate to the same question, they shall, unless the Conference decides otherwise, be voted on in the order in which they were submitted. | UN | المادة ٣٤ ١ ـ إذا قدم مقترحان أو أكثر، خلاف التعديلات، فيما يتعلق بمسألة واحدة، جرى التصويت على المقترحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
14. Sessions of the Conference shall take place at the seat of the Agency unless the Conference decides otherwise. | UN | 14 - تعقد دورات المؤتمر في مقر الوكالة ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
18. Sessions shall take place at the Headquarters of the Organization unless the Conference decides otherwise. | UN | ٨١ - تنعقد الدورات في مقر المنظمة ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
19. Sessions shall take place at the Headquarters of the Organization unless the Conference decides otherwise. | UN | ٩١ - تنعقد الدورات في مقر المنظمة ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
48. unless the Conference decides otherwise, the annual report shall contain i.a. : | UN | ٩٤- يجب أن يكون ما يلي ضمن ما يتضمنه التقرير السنوي، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك: |
1. If two or more proposals, other than amendments, relate to the same question, they shall, unless the Conference decides otherwise, be voted on in the order in which they were submitted. | UN | 1 - إذا قدم مقترحان أو أكثر، خلاف التعديلات، فيما يتعلق بمسألة واحدة، جرى التصويت على المقترحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
1. If two or more proposals, other than amendments, relate to the same question, they shall, unless the Conference decides otherwise, be voted on in the order in which they were submitted. | UN | 1 - إذا قدم مقترحان أو أكثر، خلاف التعديلات، فيما يتعلق بمسألة واحدة، جرى التصويت على المقترحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
1. If two or more proposals, other than amendments, relate to the same question, they shall, unless the Conference decides otherwise, be voted on in the order in which they were submitted. | UN | 1 - إذا قدم مقترحان أو أكثر، خلاف التعديلات، فيما يتعلق بمسألة واحدة، جرى التصويت على المقترحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
1. If two or more proposals, other than amendments, relate to the same question, they shall, unless the Conference decides otherwise, be voted on in the order in which they were submitted. | UN | 1 - إذا قدم مقترحان أو أكثر، خلاف التعديلات، فيما يتعلق بمسألة واحدة، جرى التصويت على المقترحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
1. If two or more proposals, other than amendments, relate to the same question, they shall, unless the Conference decides otherwise, be voted on in the order in which they were submitted. | UN | 1- إذا قدم مقترحان أو أكثر، خلاف التعديلات، فيما يتعلق بمسألة واحدة، جرى التصويت على المقترحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
unless the Conference decides otherwise, the Rapporteur, in consultation with his " friends " , may authorize corrections to and editorial changes in the report adopted by the Conference. | UN | وللمقرر، بالتشاور مع " أصدقائه " ، أن يأذن بإدخال تصويبات وتغييرات في تحرير التقرير الذي يعتمده المؤتمر، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
1. If two or more proposals, other than amendments, relate to the same question, they shall, unless the Conference decides otherwise, be voted on in the order in which they were submitted. | UN | 1 - إذا قدم مقترحان أو أكثر، خلاف التعديلات، فيما يتعلق بمسألة واحدة، جرى التصويت على المقترحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
1. If two or more proposals, other than amendments, relate to the same question, they shall, unless the Conference decides otherwise, be voted on in the order in which they were submitted. | UN | 1 - إذا قدم مقترحان أو أكثر، خلاف التعديلات، فيما يتعلق بمسألة واحدة، يجرى التصويت على المقترحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
All elections shall be held by secret ballot unless otherwise decided by the Conference. | UN | تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
All elections shall be held by secret ballot unless otherwise decided by the Conference. | UN | تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
When the issue arises as to whether the question is one of substance or not, the question shall be treated as a matter of substance unless otherwise decided by the Conference by the majority required for decisions on matters of substance. | UN | وعندما ينشأ خلاف حول ما إذا كانت المسألة موضوعية أم لا، تعالج هذه المسألة على أنها موضوعية ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك بالأغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات بشأن المسائل الموضوعية. |