"ما لم يقرر المجلس خلاف" - Translation from Arabic to English

    • unless otherwise decided by the Council
        
    • unless otherwise decided by the Board
        
    The next report on the issue will be submitted in 2009, unless otherwise decided by the Council. UN وسيقدم التقرير القادم بشأن هذه المسألة في عام 2009، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    It applies the rules of procedure established for subsidiary organs of the Council as applicable, unless otherwise decided by the Council. UN ويطبق المنتدى النظام الداخلي الموضوع للهيئات الفرعية التابعة للمجلس، حسب الانطباق، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    The amendment revised paragraph 17 so that GEF Council meetings would take place at the seat of the GEF Secretariat unless otherwise decided by the Council. UN وقد نقح التعديل الفقرة 17 بحيث تعقد اجتماعات مجلس المرفق في مقر الأمانة العامة للمرفق، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    The Security Council also encourages each briefer to limit initial remarks to 15 minutes, unless otherwise decided by the Council. UN كما يشجع مجلس الأمن كل من يقدم إحاطة بأن يكتفي بـ 15 دقيقة للإدلاء بملاحظاته الأولية، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    They will meet once a year unless otherwise decided by the Board. UN وتجتمع اللجان مرة في السنة ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    The rules of procedure established for subsidiary organs of the Council apply unless otherwise decided by the Council. UN ويسري بالنسبة إلى المحفل الدائم النظام الداخلي المقرر لأجهزة المجلس الفرعية ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    The Security Council also encourages each briefer to limit initial remarks to 15 minutes, unless otherwise decided by the Council. UN كما يشجع مجلس الأمن كل من يقدم إحاطة إعلامية بأن يكتفي بـ 15 دقيقة لإلقاء ملاحظاته الأولية، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    The amendment was to require GEF Council meetings to take place at the seat of the GEF secretariat unless otherwise decided by the Council. UN وكان التعديل يقضي بعقد اجتماعات مجلس مرفق البيئة العالمية في مقر أمانة المرفق ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    The Council also encourages each briefer to limit initial remarks to 15 minutes, unless otherwise decided by the Council. UN كما يشجع المجلس مقدمي الإحاطات الإعلامية على أن يقتصروا في الإدلاء بملاحظاتهم الأولية على 15 دقيقة، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    The next annual report on the current issue will be submitted to the Council at its eighth session, in June 2008, unless otherwise decided by the Council. UN وسوف يقدّم إلى المجلس في دورته الثامنة في حزيران/يونيه 2008 التقرير السنوي القادم عن هذه القضية، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    11. Contributions for specified approved projects shall be used only for the projects for which they were originally intended unless otherwise decided by the Council in agreement with the contributor. UN 11- يقتصر استخدام التبرعات المقدمة لمشاريع معتمدة محددة على المشاريع التي قدمت أصلاً من أجلها ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك بالاتفاق مع المساهم.
    11. Contributions for specified approved projects shall be used only for the projects for which they were originally intended unless otherwise decided by the Council in agreement with the contributor. UN 11- يقتصر استخدام التبرعات المقدمة لمشاريع معتمدة محددة على المشاريع التي قدمت أصلاً من أجلها ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك بالاتفاق مع المساهم.
    Contributions for specified approved projects shall be used only for the projects for which they were originally intended, [unless otherwise decided by the Council in agreement with the contributor]. UN 11- يقتصر استخدام المساهمات المقدمة لمشاريع محددة تم إقرارها على المشاريع التي خصصت لها هذه المساهمات في الأصل، [ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك بالاتفاق مع المساهم].
    96. In its resolution 6/3 of 27 September 2007, the Council decided to request the independent expert on human rights and international solidarity to continue his work in the preparation of a draft declaration on the right of peoples and individuals to international solidarity and to submit a report on the implementation of resolution 6/3 at its ninth session, unless otherwise decided by the Council. UN 96- قرر المجلس، في قراره 6/3 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2007، أن يطلب إلى الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي مواصلة عمله المتصل بإعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي وأن يقدم تقريراً عن تنفيذ القرار 6/3 إلى المجلس في دورته التاسعة ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    91. In its resolution 7/5 of 27 March 2008, the Council requested the independent expert on human rights and international solidarity to continue work on the preparation of a draft declaration on the right of peoples and individuals to international solidarity and to submit a report on the implementation of that resolution to the Council at its ninth session, unless otherwise decided by the Council. UN 91- طلب المجلس، في قراره 7/5 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008، إلى الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي أن يواصل العمل من أجل إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي وأن يقدم تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار إلى المجلس في دورته التاسعة، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    29. In its resolution 7/5 of 27 March 2008, the Council requested the independent expert on human rights and international solidarity to continue work on the preparation of a draft declaration on the right of peoples and individuals to international solidarity and to submit a report on the implementation of that resolution to the Council at its ninth session, unless otherwise decided by the Council. UN 29- طلب المجلس، في قراره 7/5 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008، إلى الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي أن يواصل العمل من أجل إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي وأن يقدم تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار إلى المجلس في دورته التاسعة، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    (b) Request the independent expert to continue his work in the preparation of a draft declaration on the right of peoples and individuals to international solidarity and to submit a report on the implementation of the resolution at its ninth session (in September 2008), unless otherwise decided by the Council. UN (ب) يطلب إلى الخبير المستقل أن يواصل عمله من أجل إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي وأن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى المجلس في دورته التاسعة (في أيلول/سبتمبر 2008)، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    7. Requests the independent expert to continue his work in the preparation of a draft declaration on the right of peoples and individuals to international solidarity and to submit a report on the implementation of the present resolution at its ninth session (to be held in September 2008), unless otherwise decided by the Council; UN 7- يطلب إلى الخبير المستقل أن يواصل عمله من أجل إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي وأن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى الدورة التاسعة للمجلس (التي ستعقد في أيلول/سبتمبر 2008)، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك؛
    They will meet once a year unless otherwise decided by the Board. UN وتجتمع اللجان مرة في السنة، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    Paragraph 107 of the Midrand final document states that the Commissions " ... will meet once a year unless otherwise decided by the Board. UN تنص الفقرة ٧٠١ من وثيقة ميدراند الختامية على أن " تجتمع اللجان مرة في السنة ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more