"ما مجموعه أربعة" - Translation from Arabic to English

    • a total of four
        
    :: a total of four high-level round tables, each delegation participating in only one round table. UN عقد ما مجموعه أربعة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى يشارك كل وفد في اجتماع واحد منها.
    Therefore, a total of four people were sponsored. UN وبالتالي، قُدمت الرعاية إلى ما مجموعه أربعة أشخاص.
    The Committee considered five State party reports in 2009 and will consider a total of four reports in 2010. UN وقد نظرت اللجنة في خمسة من تقارير الدول الأطراف في عام 2009 وستنظر في ما مجموعه أربعة تقارير في عام 2010.
    Trials have concluded and judgements issued in two cases involving a total of four accused, and nine sentencing judgements have been issued. UN وانتهت المحاكمات وصدرت أحكام في قضيتين تشملان ما مجموعه أربعة متهمين وتسعة أحكام بالعقوبة.
    In 2011 a total of four scheduled quarterly payments were made for all active missions with sufficient cash resources. UN وفي عام 2011، صُرف ما مجموعه أربعة مدفوعات فصلية مقررة فيما يخص جميع البعثات العاملة ذات الموارد النقدية الكافية.
    a total of four LOSIC circulars have now been issued. UN وقد صدر حتى اﻵن ما مجموعه أربعة أعداد من التعميم اﻹعلامي لقانون البحار.
    In 2011, for example, five countries reported that they had identified a total of 31 suspects and convicted a total of four persons for transnational trafficking in protected species. UN ففي 2011 على سبيل المثال، ذكرت خمسة بلدان أنها حدّدت هوية ما مجموعه 31 مشتبها فيه وأدانت ما مجموعه أربعة أشخاص بتهمة الاتجار عبر الحدود الوطنية في الأنواع المحمية.
    98. a total of four side events were organized during the third session of the Open Working Group. UN 98 - جرى تنظيم ما مجموعه أربعة أنشطة موازية خلال الدورة الثالثة للفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    The Committee against Torture allocates on average 8 to 12 meetings annually for consideration of communications under article 22 of a total of four weeks’ meeting time. UN وتخصص لجنة مناهضة التعذيب ما يتراوح متوسطه بين ٨ و ١٢ جلسة سنويا للنظر في الرسائل بموجب المادة ٢٢ من أصل ما مجموعه أربعة أسابيع من فترة الاجتماعات.
    During the reporting period, nearly 1,250 women received a total of four loans or more each from the Solidarity Group lending product programme. UN وفي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، تلقى نحو 250 1 من النساء ما مجموعه أربعة قروض أو أكثر من برنامج أنشطة الإقراض الجماعي التضامني.
    a total of four additional weeks to comment may be granted to Parties included in Annex I whose national language is not one of the United Nations official languages. UN ويجوز أن يتاح لطرف مدرج في المرفق الأول لا تكون لغته الوطنية إحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة ما مجموعه أربعة أسابيع إضافية للتعليق على التقرير.
    It was estimated that a total of four Professional staff, headed by a Senior Legal Officer, were the minimum resources necessary for that second pillar. UN وقُدر أن ما مجموعه أربعة موظفين من الفئة الفنية، يرأسهم موظف قانوني كبير، هو الحد الأدنى من الموارد اللازمة لذلك العمود الثاني.
    49. The Office of the Prosecutor had gathered a total of four million pages from its inception to March 2003. UN 49 - جمع مكتب المدعي العام منذ إنشائه وحتى آذار/مارس 2003 ما مجموعه أربعة ملايين صفحة.
    a total of four additional weeks to comment may be granted to Parties included in Annex I whose national language is not one of the United Nations official languages. UN ويجوز أن يتاح لطرف مدرج في المرفق الأول لا تكون لغته الوطنية إحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة ما مجموعه أربعة أسابيع إضافية للتعليق على التقرير.
    In two blasts, in the Kaslik case and the Ashrafieh-Naoum Libki Street case, it appears from the records of the Lebanese investigations that a total of four persons have died. UN وفي الانفجارين اللذين وقعا في الكسليك وشارع نعوم لبكي في الأشرفية، تبين سجلات التحقيقات اللبنانية أن ما مجموعه أربعة أشخاص قد قتلوا.
    18. While no special arrangements had been made for the provision of information to the Advisory Committee, the Secretariat would prepare a total of four reports on post redeployments during the current biennium. UN 18 - وقال إنه في حين أنه لم تتخذ أي ترتيبات خاصة لتزويد اللجنة الاستشارية بالمعلومات، ستعد الأمانة العامة ما مجموعه أربعة تقارير عن نقل الوظائف خلال فترة السنتين الحالية.
    a total of four additional weeks to comment may be granted to Parties included in Annex I whose national language is not one of the United Nations official languages. UN ويجوز أن يتاح لطرف مدرج في المرفق الأول لا تكون لغته الوطنية إحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة ما مجموعه أربعة أسابيع إضافية للتعليق على التقرير.
    a total of four Jews registered on Guernsey, twelve on the neighbouring island of Jersey. Open Subtitles ما مجموعه أربعة يهود "سُجّلوا فى "جرونزى إثنا عشر على الجزيرة "المجاورة لـ"جيرزي
    a total of four additional weeks to comment may be granted to Parties whose national language is not one of the United Nations official languages.] UN ويجوز منح الأطراف التي لا تكون لغتها الوطنية واحدة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة ما مجموعه أربعة أسابيع إضافية لإبداء تعليقاتها.[
    Of the GEF activities in Africa, a total of four projects, 16 enabling activities and five PDFs totalling $21.7 million were developed and approved during 1996. UN ٢٧ - ومن بين أنشطة مرفق البيئة العالمية في أفريقيا، جرى خلال عام ١٩٩٦ وضع وإقرار ما مجموعه أربعة مشاريع و ١٦ نشاطا تمكينيا وخمسة صناديق لتنمية المشاريع، تبلغ قيمتها اﻹجمالية ٢١,٧ مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more