"ما مجموعه ثمانية" - Translation from Arabic to English

    • a total of eight
        
    The regional divisions include a total of eight integrated operational teams. UN وتضم الشُعب الإقليمية ما مجموعه ثمانية من الأفرقة العملياتية المتكاملة.
    The divisions include a total of eight Integrated Operational Teams. UN وتضم هذه الشُعب ما مجموعه ثمانية أفرقة عمليات متكاملة.
    In the period under review, a total of eight Commission inspection activities were seriously delayed, in one case by over four hours. UN وقد تعطل في الفترة المستعرضة ما مجموعه ثمانية أنشطة تفتيش للجنة، بشكل خطير، وفي حالة واحدة لفترة تجاوزت أربع ساعات.
    a total of eight persons, Bosnian Serbs and Croats as well as Muslims, are currently being detained. UN ويوجد حاليا رهن الاعتقال ما مجموعه ثمانية أشخاص، من الصرب البوسنيين والكروات، وكذلك من المسلمين.
    In addition, a total of eight meetings were organized. UN وعلاوة على ذلك، نظم ما مجموعه ثمانية اجتماعات.
    a total of eight Member States took the floor during the first segment; six delegations, including on behalf of groups, participated in the second. UN وخلال الجزء الأول تكلم ما مجموعه ثمانية وفود؛ وفي الجزء الثاني تكلمت ستة وفود بعضها باسم المجموعات.
    177. a total of eight projects were noted on the database with no audit opinion expressed and were not correctly classified. UN 177 - ولوحظ وجود ما مجموعه ثمانية مشاريع في قاعدة البيانات لا تتضمَّن آراءً لمراجعي الحسابات ومصنفة بصورة خاطئة.
    It was his understanding that the programme might be further expanded to comprise a total of eight trainees from different Ministries in the Palestinian Authority. UN وقال إنه يفهم أن البرنامج قد يوسّع ليضم ما مجموعه ثمانية متدربين من وزارات مختلفة من السلطة الفلسطينية.
    Under this theme, a total of eight presentations were made, covering the known deep-sea mineral resources and the work of the Authority. UN في إطار هذا الموضوع، قُدم ما مجموعه ثمانية عروض، شملت الموارد المعدنية المعروفة في البحار العميقة وعمل السلطة.
    To date, the Tribunal has, in seven judgements, convicted a total of eight individuals. UN وقد أدانت المحكمة في سبعة أحكام أصدرتها حتى الآن ما مجموعه ثمانية أفراد.
    (vi) a total of eight booklets, pamphlets, fact sheets, wallcharts and information kits on issues of humanitarian assistance; UN ' ٦` إصدار ما مجموعه ثمانية كتيبات وكراريس، وصفحات وقائع، ورسوم حائط وملفات إعلامية عن مسائل المساعدة اﻹنسانية؛
    (vi) a total of eight booklets, pamphlets, fact sheets, wall charts and information kits on issues of humanitarian assistance; UN ' ٦` إصدار ما مجموعه ثمانية كتيبات وكراريس، وصفحات وقائع، ورسوم حائط وملفات إعلامية عن مسائل المساعدة اﻹنسانية؛
    a total of eight new trust funds, managed by RBAP, became effective in 1996. UN وباشر ما مجموعه ثمانية صناديق استئمانية جديدة يديرها المكتب الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ عملها في عام ١٩٩٦.
    a total of eight training places had been made available in 2013 by the above-mentioned contractors. UN وقد أتاح المتعاقدون المذكورون أعلاه ما مجموعه ثمانية أماكن للتدريب في عام 2013.
    a total of eight fellows selected from the other Latin American countries participated in the course. UN واشترك في الدورة الدراسية ما مجموعه ثمانية زملاء مختارين من بلدان أخرى بأمريكا اللاتينية.
    That gives her a total of eight minutes to run two miles. Open Subtitles الذي يعطيها ما مجموعه ثمانية دقائق للركض ميلين
    Total resources for elevator operation in the current biennium amounted to $1.3 million to cover requirements for a total of eight contractors. UN وبلغ مجموع الموارد المخصصة لتشغيل المصاعد في فترة السنتين الحالية 1.3 مليون دولار لتغطية تكاليف ما مجموعه ثمانية متعاقدين.
    Over the past four years the Trinidad and Tobago network of TRAINMAR has trained just under 2,000 participants in a total of eight locations. UN وعلى مدى السنوات الأربع الماضية دربت شبكة ترينيداد وتوباغو لتدريب الموارد البشرية في مجال الإدارة البحرية ما يقل بالكاد عن 000 2 مشترك في ما مجموعه ثمانية مواقع.
    The Country Office in Hanoi prepared three integrated programmes, elaborated four projects and monitored a total of eight ongoing projects. UN ٣٠١- وأعد المكتب القطري في هانوي ثلاثة برامج متكاملة، وصاغ أربعة مشاريع ورصد ما مجموعه ثمانية مشاريع جارية التنفيذ.
    Given the increasing complexity and importance of security sector reform, I propose that the Military Advisory Unit be enlarged to a total of eight officers. UN وبالنظر لزيادة تعقيد وأهمية إصلاح قطاع الأمن، أقترح زيادة عدد العاملين في الوحدة الاستشارية للشؤون العسكرية إلى ما مجموعه ثمانية ضباط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more