After everything we've been through, all that I done for you? | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به بعد كل ما فعلته لأجلك؟ |
God, after everything we've been through, I'll lose you all over again. | Open Subtitles | يا إلهي , بعد كل ما مررنا به سأفقدك مرة أخرى |
And I can't believe that after everything we've been through that you don't see it the same way. | Open Subtitles | و انا لا اصدق انه بعد ك ما مررنا به انك لا ترين الامر بنفس الطريقة |
You're really going to do this... after everything we've been through? | Open Subtitles | أنت ستقوم بهذا فعلا، بعد كل ما مررنا به معا؟ |
The other way you could see it is that, after all we've been through, the trust we've built, | Open Subtitles | الطريقة الأخرى التي ترى بها الأمر أنه بعد كل ما مررنا به , والثقة التي نشأت |
After everything that we've been through, there's no way for us not to be. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به لا يمكن ألا نكون كذلك |
But now, after everything we've been through, we're stronger than ever. | Open Subtitles | لكن الآن، بعد كل ما مررنا به نحن أقوى أكثر من أي وقت مضى |
It's hard not to be after all we've been through. | Open Subtitles | من الصعب أن لا أتواجد بعد كل ما مررنا به |
Why are you still hiding things from me after all we've been through? | Open Subtitles | لماذا مازلت تُخفي عني أموراً بعد كل ما مررنا به معاً ؟ |
After all we've been through, all we've lost, the two of us, we're still here. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به وكل ما فقدنا لا نزال كلانا هنا |
I thought maybe after all we've been through the past three months, that you might wanna take a break. | Open Subtitles | إعتقدت أننا بعد ما مررنا به خلال تلك الثلاث شهور الأخيرة قد تود أخذ إستراحة |
After everything we've been through, you really want her to bleed out? | Open Subtitles | ,بعد كل ما مررنا به أنت حقا تريدها أن تنزف حتى الموت؟ |
After everything we've been through, nothing's easy anymore. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به, لم يعد هنالك شيء سهل |
Maybe after all we've been through we should just call this thing off. | Open Subtitles | ربما بعد كل ما مررنا به يجب أن ننهي كل هذا |
Please don't make everything that we've been through, everything that we've meant to each other be for nothing. | Open Subtitles | ,أرجوك لا تدع كل ما مررنا به من معاناة كل ما مثلناه لبعضنا البعض لا تدع كل هذا يذهب هباءاً |
It's been a crazy couple days. You can't imagine what we've been through. | Open Subtitles | لقد كانا يومين مجنونين لا يُمكنكِ تخيل ما مررنا به |
I can't even believe you asked that after what we've been through the past seven months. | Open Subtitles | لايمكنني أن أصدق إنكَ سألت هذا السؤال بعد كل ما مررنا به طيلة السبعة شهور |
After all we've been through, | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به ، اعتقد حان الوقت لأعطيك بعض الاجوبة |
No one would suspect you and I would conspire after everything we've been through. | Open Subtitles | لن يشك فيكى احد وأنا سوف أتآمر بعد كل ما مررنا به |
No one can even begin to understand what we went through together, what we mean to each other. | Open Subtitles | و لا أحد يمكن أن يفهم ما مررنا به معا و ماذا يعنى كلّ منا للآخر |
The story is not just about you. It's about how we met and everything that we've gone through up until this point. | Open Subtitles | قصة كيف التقينا وكل ما مررنا به حتى هذه اللحظة |