"ما من دولة" - Translation from Arabic to English

    • no State
        
    • no nation
        
    • no country
        
    • no one nation
        
    • no single State
        
    • no single nation
        
    It seems clear that no State party is free of significant problems of one kind or another in relation to the right to housing. UN ويبدو واضحا أنه ما من دولة من الدول الأطراف إلا وتعاني مشاكل هامة من نوع أو آخر فيما يتعلق بالحق في السكن.
    It seems clear that no State party is free of significant problems of one kind or another in relation to the right to housing. UN ويبدو واضحا أنه ما من دولة من الدول اﻷطراف إلا وتعاني مشاكل هامة من نوع أو آخر فيما يتعلق بالحق في السكن.
    It seems clear that no State party is free of significant problems of one kind or another in relation to the right to housing. UN ويبدو واضحا أنه ما من دولة من الدول اﻷطراف إلا وتعاني مشاكل هامة من نوع أو آخر فيما يتعلق بالحق في السكن.
    It seems clear that no State party is free of significant problems of one kind or another in relation to the right to housing. UN ويبدو واضحا أنه ما من دولة من الدول الأطراف إلا وتعاني مشاكل هامة من نوع أو آخر فيما يتعلق بالحق في السكن.
    We agree with the Secretary-General that no nation can defend itself against threats entirely on its own. UN ونتفق مع الأمين العام على أنه ما من دولة بمفردها تستطيع الدفاع عن نفسها في مواجهة التهديدات معتمدة كلياً على نفسها.
    It seems clear that no State party is free of significant problems of one kind or another in relation to the right to housing. UN ويبدو واضحا أنه ما من دولة من الدول الأطراف إلا وتعاني مشاكل هامة من نوع أو آخر فيما يتعلق بالحق في السكن.
    It seems clear that no State party is free of significant problems of one kind or another in relation to the right to housing. UN ويبدو واضحا أنه ما من دولة من الدول الأطراف إلا وتعاني مشاكل هامة من نوع أو آخر فيما يتعلق بالحق في السكن.
    It seems clear that no State party is free of significant problems of one kind or another in relation to the right to housing. UN ويبدو واضحا أنه ما من دولة من الدول الأطراف إلا وتعاني مشاكل هامة من نوع أو آخر فيما يتعلق بالحق في السكن.
    The Special Rapporteur recalls that no State is immune from such phenomena. UN ويشير المقرر الخاص إلى أن ما من دولة لديها حصانة من هذه الظواهر.
    It is our firm view that no State is immune from human rights violations, hence the need for regional mandates remains a necessity. UN ونؤمن إيماناً راسخاً بأنه ما من دولة محصنة من انتهاكات حقوق الإنسان، ومن هنا تبقى الحاجة إلى ولايات إقليمية ضرورة.
    no State had recognized the separatist entity as independent. UN وذكر أنه ما من دولة اعترفت بالكيان الانفصالي بوصفه مستقلا.
    no State has the right to endanger the survival of the human race. UN إذ ما من دولة يحق لها أن تهدد بقاء الجنس البشري.
    What is also crystal clear is that no country here, no State represented in this great Hall, supports the points made by the representative of Pakistan. UN ومن الواضح بجلاء أيضا أنه مامن بلد هنا، ما من دولة ممثلة في هذه القاعة العظيمة، تؤيد النقاط التي أثارها ممثل باكستان.
    We are well aware that no State can have a healthy economy or a solid democracy without secure public order, the rule of law and a strong civil society. UN إننا ندرك إدراكا تاما أنه ما من دولة يمكن أن يكون لها اقتصاد قوي أو ديمقراطية قوية دون تأمين النظام العام وحكم القانون والمجتمع المدني القوي.
    Some claim that the problem is that no State or organization has the jurisdiction to deal effectively with these problems. UN وقد ادعى البعض أن المشكلة تتمثل في أن ما من دولة أو منظمة تملك صلاحية التصدي لهذه المشاكل بفعالية.
    From the submissions received, it appears that no State has referred to the right of persons with disabilities to be free from torture and inhuman and degrading treatment. UN ويظهر من الردود المتلقاة، أنه ما من دولة أشارت إلى حق المعوقين في عدم التعرض للتعذيب والمعاملة اللاإنسانية والمهينة.
    no State could manage cross-border migration on its own; cooperation was essential. UN ذلك أنه ما من دولة يمكنها التصدي للهجرة عبر الحدود بمفردها؛ ومن ثم يعد التعاون، في هذا الصدد، أمرا أساسيا.
    We also believe that no State has the right to impose its political system on any other. UN ونعتقد أيضا أنه ما من دولة لها الحق في فرض نظامها السياسي على أية دول أخرى.
    In a globalizing world, no nation is an island; none can prosper alone. UN وفي عالم آخذ في الترابط، ما من دولة تعيش كجزيرة معزولة؛ ولا يمكن لدولة أن تزدهر بمفردها.
    Experience shows that no country can solve the world's problems alone. UN تبين التجربة أنه ما من دولة تستطيع حل مشاكل العالم بمفردها.
    Finally, let me say this. no one nation can do everything everywhere and still do it well. UN أخيرا، أود أن أقول هذا، ما من دولة بوسعها أن تقوم بكل شيء وفي كل مكان وأن تفعل ذلك جيدا.
    The principle that no single State or regional organization can be granted the right to be the main guarantor of peace and security in one region or another should continue to be a cornerstone of United Nations conflict-prevention and crisis-management activities. UN ويجب أن يظل المبدأ القائل بأن ما من دولة أو منظمة إقليمية يمكن أن تعطى بمفردها الحق في أن تكون الضامن الرئيسي للسلام واﻷمن في منطقة أو في أخرى، حجر الزاوية ﻷنشطة اﻷمم المتحدة لمنع الصراعات وإدارة اﻷزمات.
    In this age of globalization, collective action will be necessary given that no single nation can find its own solutions to the challenges that we face. UN والعمل الجماعي في عصر العولمة هذا سيكون ضروريا لأنه ما من دولة تستطيع أن تصل وحدها إلى حلول للتحديات التي نواجهها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more