"ما من شيء في" - Translation from Arabic to English

    • there is nothing in
        
    • is nothing on
        
    • there's nothing in
        
    The State party considers that there is nothing in the present communication to warrant departing from this view. UN وترى الدولة الطرف أنه ما من شيء في هذا البلاغ يسوغ الحياد عن وجهة النظر هذه.
    Similarly, the State party submitted that there is nothing in this provision which authorizes local courts to disregard the personal circumstances of the offender as well as the circumstances of the offence in considering cases which involve complex crimes. UN وتدفع الدولة الطرف كذلك بأنه ما من شيء في هذا الحكم يرخص للمحاكم المحلية التغاضي عن الظروف الشخصية للمدّعى عليه أو ظروف ارتكاب الجريمة ذاتها لدى النظر في القضايا التي تنطوي على جرائم معقدة.
    Similarly, the State party submits that there is nothing in this provision which authorizes local courts to disregard the personal circumstances of the offender as well as the circumstances of the offence in considering cases which involve complex crimes. UN وتدفع الدولة الطرف كذلك بأنه ما من شيء في هذا الحكم يرخص للمحاكم المحلية التغاضي عن الظروف الشخصية للمدّعى عليه أو ظروف ارتكاب الجريمة ذاتها لدى النظر في القضايا التي تنطوي على جرائم معقدة.
    In addition, it added that there is nothing on record to show that the authors were going to present new evidence not previously considered by the trial court. UN وفضلاً عن ذلك، أضافت الدولة الطرف أنه ما من شيء في السجل يُظهر أن أصحاب البلاغ كانوا سيقدمون أدلة جديدة لم تنظر فيها المحكمة الابتدائية من قبل.
    In addition, it adds that there is nothing on record to show that the authors were going to present new evidence not previously considered by the trial court. UN فضلاً عن ذلك، أضافت الدولة الطرف أنه ما من شيء في السجل يُظهر أن أصحاب البلاغ كانوا سيقدمون أدلة جديدة لم تنظر فيها المحكمة الابتدائية من قبل.
    there's nothing in our written agreement says I can't. Open Subtitles ما من شيء في العقد يمنعني من ذلك
    Well, I caught him, but there's nothing in his bag, so what's going on? Open Subtitles حسناً، لقد أمسكت به، لكن ما من شيء في جقيبته ماذا يحدث؟
    The reason is simple enough: there is nothing in international law on the immunity of a foreign State preventing a State party to the Covenant and the Optional Protocol from itself satisfying the judgment of its judicial authorities and seeking compensatory reparation from the foreign State, in circumstances where the foreign State resists enforcement. UN والسبب بسيط جداً: ما من شيء في القانون الدولي لحصانة الدول الأجنبية يمنع الدولة الطرف في المعاهدة وفي البروتوكول الاختياري من أن تتأكد بنفسها من تنفيذ حكم سلطاتها القضائية وتلتمس جبراً تعويضياً من الدولة الأجنبية، في حالة ممانعة الدولة الأجنبية في تنفيذ الحكم.
    there's nothing in this city with his name on it, that's impossible. Open Subtitles -لا؟ ما من شيء في هذه المدينة يحمل اسمه... هذا مستحيل
    So... there's nothing in my left hand. Open Subtitles إذًا... ما من شيء في يدي اليسرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more