"ما نحتاجه الآن" - Translation from Arabic to English

    • What we need now
        
    • what we need right now
        
    • we needed now
        
    What we need now is for our words to be followed by actions. UN ما نحتاجه الآن هو أن نكفل أن أقوالنا تعقبها أفعال ملموسة.
    As I said, What we need now is time to figure out what kind of treaty we have signed, what kind of agreements we have struck. UN وكما قلت، ما نحتاجه الآن هو الوقت لمعرفة ما نوع المعاهدة التي وقعنا عليها، ونوع الاتفاقات التي أبرمناها.
    What we need now is strong political will. UN إن ما نحتاجه الآن الإرادة السياسية القوية.
    Yeah, but, uh, this is what we need right now. Open Subtitles إنها كذلك . أجل، لكن هذا ما نحتاجه الآن.
    Well, all due respect, captain, but what we need right now is magic. Open Subtitles مع فائق احترامي أيّها القبطان لكنْ ما نحتاجه الآن هو السحر
    What we need now is definitive action at the global level to achieve the commitments that were made at the World Summit. UN إن ما نحتاجه الآن هو عمل حاسم على المستوى العالمي لتحقيق الالتزامات التي صدرت في مؤتمر القمة العالمي.
    What we need now is a concrete proposal, or even a couple of concrete proposals, on the basis of which we can start our negotiations. UN ما نحتاجه الآن هو اقتراح عملي، أو حتى اقترحان عمليان، نبدأ على أساسهما مفاوضاتنا.
    If we find them, What we need now is some luck. Open Subtitles إذا وجدناهما، ما نحتاجه الآن هو بعض الحظ
    - Then I'm sure they're impeccable. - What we need now is more background information, mostly from Beth. Open Subtitles ما نحتاجه الآن هو بعض المعلومات الخلفية ومعظهما من بيث
    What we need now is a bold move into Cambodia and go right after their VC base camps and, uh... make'em scream, hit'em in the ass. Open Subtitles ما نحتاجه الآن هو حركة جريئة داخل كمبوديا وملاحقة مخيمات الفييتكونغ مباشرة ومن هناك نجعلهم يتألمون.
    We have a war, What we need now is victory. Open Subtitles لدينا حرب ما نحتاجه الآن هو فوز كبير
    What we need now is more troops once and for all so we can end this war. Open Subtitles ما نحتاجه الآن هو مزيد من القوات... ... مرة واحدة وإلى الأبد حتى نتمكن من وضع حد لهذه الحرب.
    What we need now is to make a splash. Open Subtitles ما نحتاجه الآن هو اضافة الاثارة
    What we need now is an executive organ to offensively pass judgment on the system. Open Subtitles ما نحتاجه الآن هو... سلطة تنفيذية تفرض الأحكام على النظام.
    I find you refreshing... young, bold... exactly what we need right now. Open Subtitles أجدكِ صغيرة، جريئة، جديدة بالظبط ما نحتاجه الآن
    what we need right now is a leader, someone who will reunite us and make us strong again, someone who will fight for our pack. Open Subtitles ما نحتاجه الآن هو قائد، شخص يوحّدنا ويجعلنا أقوياء مجددًا. شخص يقاتل لأجل قطيعنا.
    A clear plan of action is what we need right now. UN ما نحتاجه الآن هو خطة عمل أوضح.
    Joe, I... what we need right now is a biochemist. Open Subtitles جو) .. ما نحتاجه الآن) هو مختص كيمياء حيوية
    Well, that's just what we need right now. Open Subtitles حسناً، هذا فقط ما نحتاجه الآن.
    That's what we need right now. Open Subtitles هذا هو ما نحتاجه الآن.
    All we needed now were some roaches. Open Subtitles كل ما نحتاجه الآن هو بعض الصراصير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more