In the Yayasan Cinta Anak Bangsa, we believe that what we are doing is only a drop in the ocean. | UN | إننا، في ياياسان سنتا آناك بانج سا، نعتقد بأن ما نقوم به لا يزيد عن قطرة في بحر. |
So while it may seem counter-intuitive at first, a lot of what we do in couples counseling is talk about ourselves, individually. | Open Subtitles | لذا، بينما يبدو الأمر غير بديهي بالبداية غالباً ما نقوم به في استشارات الزوجين هو الحديث عن انفسنا بشكل فردي. |
Couple six inches more a day than what we're cutting now? | Open Subtitles | زوجين ست بوصات أكثر يوميا من ما نقوم قطع الآن؟ |
And I believe in what we do, but it doesn't make it any easier keeping friends or relationships. | Open Subtitles | و أعتقد أن ما نقوم به لا تجعل الأمر أكثر سهولة الحفاظ على الصدقات أو العلاقات |
BECAUSE what we REALLY DO IS WRITE EQUATIONS THAT DESCRIBE NATURE, | Open Subtitles | لأنَّ ما نقوم بهِ فعلاً هو كتابة معادلات تصِف الطبيعة |
Everyone just think about what we're doing here, all right? | Open Subtitles | الجميع مجرد التفكير ما نقوم به هنا، كل الحق؟ |
But hurting the ones we love, whether we mean to or not, that's just what we do. | Open Subtitles | لكن ايذاء تلك نحب، سواء كنا يعني أو لا، هذا هو فقط ما نقوم به. |
Yeah, well, then that's what we're doing with foster care. | Open Subtitles | أجل، حسناً، وهذا ما نقوم به مع دور الرعاية |
It's like you always say: it's just what we do. Mm. | Open Subtitles | هذا فقط ما نقوم به يستحسن ان تسرع لن انتظرك |
Without a sonogram, there's no way of fully knowing what we're doing. | Open Subtitles | بدون عمل سونار، لا توجد طريقة لمعرفة تماما ما نقوم به. |
Thought we were keeping focus on what we're doing here. | Open Subtitles | الفكر كنا حفظ التركيز على ما نقوم به هنا. |
Anyone has a problem with what we're doing, it's on him. | Open Subtitles | أي شخص لديه مشكلة مع ما نقوم به سيتحمّل مسؤوليّته |
Well, we are very committed to what we do here. | Open Subtitles | حَسناً، نحن ملتزمون جداً إلى ما نقوم به هنا. |
Father, forgive us. We know exactly what we do! | Open Subtitles | ليسامحنا الرب ونحن نعرف بالضبط ما نقوم به |
You ask me, we're working miracles to do what we're doing. | Open Subtitles | إذا سألتني ، نحن نعمل المعجزات لفعل ما نقوم به |
Well, he had these dreams of being a detective. He just didn't get that's not what we do here. | Open Subtitles | حسناً، كانت لديه هذه الأحلام بكونه محققاً لم يفهم قط أنّ هذا ليس ما نقوم به هنا |
A static shot of the house where night turns into day or a montage song that over-explains what we're doing? | Open Subtitles | لقطة ثابتة من المنزل حيث تتحول الليلة إلى يوم أو أغنية المونتاج التي تفسرالمبالغة في ما نقوم به؟ |
Well, that makes what we're about to do seem really trivial. | Open Subtitles | حسنا، هذا يجعل ما نقوم وشك القيام تبدو تافهة حقا. |
There are always a few who take issue with what we do, but these days, people know, you can't fight the technology. | Open Subtitles | إنّ هُناك قلّة دوماً يُواجهون مُشكلة مع ما نقوم به، لكنّ الناس يعرفون في هذه الأيّام، لا يُمكنك محاربة التكنولوجيا. |
The question now is, what are we gonna do about it? | Open Subtitles | والسؤال الآن هو، ما نقوم به ستعمل حيال ذلك؟ |
Well, all that we and'successful since we got here. | Open Subtitles | حسنا ، كل ما نقوم والناجحة منذ وصلنا هنا. |
In line with the Secretary-General's reform programme, the Department has taken steps to make performance management an integral part of everything we do. | UN | وتمشيا مع برنامج الأمين العام للإصلاح، اتخذت الإدارة خطوات لجعل إدارة الأداء جزءا لا يتجزأ من كل ما نقوم به. |