"ما هم" - Translation from Arabic to English

    • What are they
        
    • what they are
        
    • 's what they
        
    • they're
        
    • what they were
        
    • what they'd
        
    • who they are
        
    What are they, apart from what they do for us? Open Subtitles ومن يكونون هم باستثناء ما هم يَفعلونَه لنا؟
    And, er... What are they in for, then, a lecture on morality and Bible teachings? Open Subtitles و، إيه... ما هم في ل، ثم، محاضرة عن الأخلاق والكتاب المقدس التعاليم؟
    What are they going to do? Open Subtitles ما هم فاعلون؟ اطلاق النار علينا؟
    Politicians know very well what they are doing or not doing. UN إن هؤلاء يدركون ما يفعلون ويدركون ما هم عنه متغافلون.
    In times of war, we must not always hold men responsible for what they are not aware of. Open Subtitles في أوقات الحرب، يجب علينا ألا نحمل دائما الرجال المسؤولين ما هم ليس على علم به
    That's what they're for, to hold parties to agreements. Open Subtitles ذلك ما هم ل، لإقامة الحَفْلاتِ إلى الإتفاقياتِ.
    Well, not me. So, What are they? Open Subtitles حسناً، ليس لدي واحد، لذا ما هم ؟
    I mean What are they going to do? Open Subtitles أنا أعني ما هم فاعلون؟
    What are they seeing that I'm not? Open Subtitles ما هم رؤية أنني لا؟
    What are they scared of, then? Open Subtitles ما هم خائفون، ثم؟
    What are they gonna say? Open Subtitles ما هم ستعمل أقول؟
    Aslam, What are they wearing? Open Subtitles أسلم، ما هم ترتدي؟
    Well, What are they? Open Subtitles حسناً .. ما هم ؟
    What are they, robots? Open Subtitles ما هم ؟ رجال آليين ؟
    But What are they, doctor? Open Subtitles لكن ما هم ، يا دكتور؟
    What are they doing at Dauntless? Open Subtitles ما هم فاعلين في مقرّ الشجعان؟
    What are they going to give us job? Open Subtitles ما هم ذاهبون لتعطينا ظيفة؟
    Financial instruments need to be structured in such a way as to enable savers and investors to see clearly what they are buying. UN ويجب تنظيم الصكوك المالية بحيث يتاح للمدخرين والمستثمرين أن يروا بوضوح ما هم مقدمون على شرائه.
    they're a sign, is what they are, and when the universe gives you a sign, it's not up to you to ignore it. Open Subtitles إنهم إشارة هذا ما هم وعنما يعطيك الكون إشارة
    I'm not sure what they are, but I'm pretty sure that they are part of why he is the way that he is now. Open Subtitles لستُ متأكدة ما هم ولكني على يقين بأن لهم دوراً فيما هو عليه الآن
    Tonight,they're not grown. they're monsters,that's what they are. Open Subtitles الليلة ليسوا ناضجين بل وحوش , هذا ما هم عليه
    You don't need to remind me what they're capable of. Open Subtitles لست بحاجة تذكيرّي على ما هم قادّرين على فعله.
    You wonder what they were really out here looking for. Open Subtitles تتسائل ما هم كانوا حقا خارج يبحث عن هنا.
    I'll offer my guys half of what they'd have got. Open Subtitles أنا سَأَعْرضُ رجالَي نِصْف ما هم كَانوا سَيُصبحونَ.
    You know, it's painful, I know but sometimes you just have to maybe accept they are who they are. I mean, I-I feel that with my daughter. Open Subtitles أتعلمين , إنه لأمرٌ مؤلم , إنني أعرف , لكن أحياناً يجب أن نتقبلهم على ما هم عليه , الأمر نفسه يتكرر مع إبنتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more