what measures have been adopted by the White House? | UN | ما هي التدابير التي اتخذها البيت الأبيض؟ |
Please indicate what measures have been taken or are under way to remedy this situation. | UN | يرجى بيان ما هي التدابير التي اتخذت أو يجري اتخاذها لعلاج هذه الحالة. |
what measures have been taken to address that situation and to change prevailing attitudes about women's role in the home? | UN | ما هي التدابير التي اتخذت لمعالجة تلك الحالة ولتغيير الاتجاهات السائدة بشأن دور المرأة في البيت؟ |
He wondered what measures the Government was taking to curb the consumption of drugs and alcohol. | UN | وتساءل ما هي التدابير التي تتخذها الحكومة لكبح استهلاك المخدرات والكحول. |
What steps have been taken to ensure women's active participation in the design and implementation of programmes in the agricultural sector and poverty reduction programmes in general, including in the allocation of international aid? | UN | ما هي التدابير التي جرى اتخاذها لضمان مشاركة المرأة بصورة نشطة في إعداد وتطبيق البرامج في القطاع الزراعي وفي برامج مكافحة الفقر بصفة عامة، مع الإشارة إلى المساعدة الدولية في هذا الصدد؟ |
With respect to teachers, What measures does the Government intend to take to improve their training? How do their salaries compare at the various levels with those of other public officials at equivalent levels? | UN | فيما يتعلق بالمعلمين والمعلمات، ما هي التدابير التي تزمع الحكومة القيام بها لتحسين تدريبهم؟ وما هي أوجه مقارنة مرتباتهم في المستويات المختلفة مع الموظفين الحكوميين الآخرين العاملين في مستويات مشابهة؟ |
What steps is Austria taking to counter incitement of terrorist acts motivated by extremism and intolerance and to prevent subversion of educational, cultural and religious institutions by terrorists and their supporters? | UN | ما هي التدابير التي اتخذتها النمسا لمكافحة التحريض على ارتكاب الأعمال الإرهابية التي يكون الدافع إليها التطرف والتعصب ومنع الإرهابيين ومؤيديهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟ |
what measures are being taken to address discriminatory practices regarding women in the employment sector? | UN | ما هي التدابير التي اتخذت لمعالجة الممارسات التمييزية المتعلقة بالمرأة في قطاع التوظيف؟ |
58. what measures have been taken by your government to prevent information related to illicit drugs from being disseminated on the Internet? | UN | ٨٥ - ما هي التدابير التي اتخذتها حكومتكم للحيلولة دون تعميم معلومات ذات صلة بالمخدرات غير المشروعة على شبكة الانترنت؟ |
what measures have been taken to ensure access by local actors to funding sources?Are these measures provisional or permanent? | UN | :: ما هي التدابير التي اتخذت لضمان وصول الفعاليات المحلية إلى مصادر التمويل؟ |
what measures have been taken to implement these recommendations so as to effectively combat violence against women? | UN | ما هي التدابير التي اتخذت لتنفيذ هذه التوصيات بغية مكافحة العنف ضد المرأة بفعالية؟ |
what measures have been taken to eliminate discrimination against women in the area of taxation? | UN | ما هي التدابير التي اتخذت للقضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الضرائب؟ |
what measures have been taken by your State to implement those existing principles of international humanitarian law that are considered by your State as relevant to the use of munitions that may become ERW? | UN | ما هي التدابير التي اتخذتها دولتكم لتنفيذ المبادئ القائمة في القانون الإنساني الدولي التي تعتبرها دولتكم مبادئ ذات صلة باستخدام ذخائر، بما في ذلك ذخائر صغيرة، يمكن أن تصبح متفجرات من |
what measures have been taken to address the economic difficulties faced by women in order to provide them with economic alternatives to prostitution? | UN | ما هي التدابير التي تم اتخاذها لمعالجة الصعوبات الاقتصادية التي تواجهها المرأة من أجل توفير حلول بديلة للبغاء؟ |
what measures have been taken by your State to implement those existing principles of international humanitarian law that are considered by your State as relevant to the use of munitions, including submunitions, that may become ERW? | UN | ما هي التدابير التي اتخذتها دولتكم لتنفيذ المبادئ القائمة في القانون الإنساني الدولي التي تعتبرها دولتكم مبادئ ذات صلة باستخدام ذخائر، بما فـي ذلك ذخائر صغيرة، يمكن أن تصبح متفجرات مـن مخلفات الحرب؟ |
He wished to know what measures the reporting State had taken to cooperate with other States in investigating and prosecuting cases of sexual exploitation of children. | UN | وقال إنه يود أن يعرف ما هي التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف للتعاون مع الدول الأخرى في التحقيق في حالات الاستغلال الجنسي للأطفال وملاحقتها قضائياً. |
She therefore wished to know what measures the Government planned to take to reach its 2010 target of 45 per cent. | UN | ومن ثم فإنها ترغب في أن تعرف ما هي التدابير التي تعتزم الحكومة اتخاذها لبلوغ هدفها بتحقيق نسبة 45 في المائة بحلول عام 2010. |
What steps have been taken to intensify and accelerate the exchange of operational information in the areas indicated in this subparagraph? | UN | أ - ما هي التدابير التي اتخذتموها لتعزيز وتسريع تبادل المعلومات العملية في المجالات المشار إليها في هذا البند؟ |
What measures does the Government intend to take in order to ensure effective access to maternity services for women in the rural areas? | UN | ما هي التدابير التي تعتزم الحكومة اتخاذها من أجل كفالة وصول المرأة في المناطق الريفية إلى خدمات الأمومة بالفعل؟ |
What steps is Palau taking to counter incitement of terrorist acts motivated by extremism and intolerance and to prevent subversion of educational, cultural and religious institutions by terrorists and their supporters? | UN | ما هي التدابير التي تتخذها بالاو للتصدي للتحريض على ارتكاب أعمال الإرهاب بدافع التطرف والتعصب ومنع الإرهابيين ومناصريهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية؟ |
what measures are planned to reduce the high level of maternal mortality, particularly in view of the fact that, according to paragraph 337 of the report, only 25 per cent of pregnant women received early health—care services? | UN | ما هي التدابير التي يعتزم اتخاذه للحد من مستوى وفيات الأمهات المرتفع خاصة وأنه وفقاً للفقرة 337 من التقرير، لا تتلقى إلا نسبة 25 في المائة من النساء الحاملات خدمات الرعاية الصحية المبكرة. |
what measures is the State party taking to alleviate the housing situation? | UN | ما هي التدابير التي تتخذها الدولة الطرف لتخفيف حدة ظروف الإسكان؟ |
States parties should furnish appropriate information on those aspects of tradition, history, cultural practices and religious attitudes which jeopardize, or may jeopardize, compliance with article 3, and indicate what measures they have taken or intend to take to overcome such factors. | UN | وينبغي للدول الأطراف أن تقدم المعلومات المناسبة بشأن تلك الجوانب من الممارسات التقليدية والتاريخ والثقافية والمواقف الدينية التي تهدد، أو التي يمكن أن تهدد، الامتثال للمادة 3، وأن تبين ما هي التدابير التي اتخذتها أو التي تنوي اتخاذها للتغلب على هذه العوامل. |
It would be interesting to hear what measures were being taken to prevent the spread of part-time, low-paid employment. | UN | ومن المهم أن نسمع ما هي التدابير التي يجري اتخاذها لمنع انتشار العمل بدوام جزئي، والعمالة المنخفضة الأجور. |
He was therefore interested in knowing what action had been taken by Saint Lucia to raise awareness among the public in its broadest sense. | UN | لذلك يهمه أن يعرف ما هي التدابير التي اتخذتها سانت لوسيا لرفع مستوى الوعي لدى الجمهور بأوسع معاني الكلمة. |
States, in the exercise of their sovereign right should decide freely whether a confidence-building process is to be initiated and, if so, which measures are to be taken and how the process is to be pursued. | UN | وينبغي للدول، عند ممارستها لحقها السيادي، أن تقرر بحرية ما إذا كان يتعين بدء عملية بناء الثقة، وعند القيام بذلك، ما هي التدابير التي يتعين اتخاذها وكيفية مواصلة العملية. |
21. what steps are being taken to publicize the-Optional Protocol and encourage its use? | UN | 21 - ما هي التدابير التي يجري اتخاذها للتعريف بالبروتوكول الاختياري وتشجيع استخدامه؟ |
In view of the serious nature of such a practice, he would like to know what steps the authorities had taken to put an end to it. | UN | وأضاف السيد ديمترييفتش قائلاً إنه يود، نظراً لخطورة هذه الممارسة، أن يعرف ما هي التدابير التي اتخذتها السلطات لوضع حد لها. |
what measures has the State party adopted to address these problems? | UN | ما هي التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لمعالجة هاتين المشكلتين؟ |