See under the coordination segment. | UN | انظر ما ورد في إطار الجزء المتعلق بالتنسيق. |
Report of the Commission on the Status of Women on its fifty-fifth session (E/2011/27) (see also under items 7 (e) and 13 (l)) | UN | تقريـر لجـنة وضع المـرأة عن دورتهـا الخامسة والخمسين (E/2011/27) (انظر أيضا ما ورد في إطار البندين 7 (هـ) و 13 (ل)) |
I stress that it is the High Commissioner for Human Rights, instead of what is written under Action 15, which speaks of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | إني أؤكد أن المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان هي التي تتكلم عن مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان وليس ما ورد في إطار اﻹجراء ١٥. |
(b) Report of the Secretary-General on mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes of the United Nations system (E/2008/53) (see also under agenda item 7 (e)); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها (E/2008/53) (انظر أيضا ما ورد في إطار البند 7(هـ))؛ |
Ghana urges all States parties to ensure that specific obligations assumed under separate treaty regimes are undertaken in a manner consistent with the general principles and objectives of the United Nations Convention on the Law of the Sea, so as to bring such obligations within the framework of paragraph 2 of article 237 of the Convention, which provides as follows: | UN | وتحث غانا جميع الدول اﻷطراف على أن تكفل تنفيذ الالتزامات المحددة التي تتحملها بموجب نظم تعاهدية منفصلة بطريقة تتسق والمبادئ واﻷهداف العامة لاتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار بحيث تتمشى مع ما ورد في إطار الفقرة ٢ من المادة ٢٣٧ من الاتفاقية التي تنص على ما يلي: |
Should the latter be considered additional to those under draft guideline 3.1.5? Or did draft guideline 3.1.12 constitute a lex specialis to draft guideline 3.1.5? In any case, the criterion of the importance of the provision within the general thrust of the treaty and the gravity of the impact of the reservation raised more problems than it solved. | UN | فهل ينبغي اعتبار الأخير إضافة إلى ما ورد في إطار مشروع المبدأ التوجيهي 3-1-5؟ أو أن مشروع المبدأ التوجيهي 3-1-12 يشكل قانونا خاصا لمشروع المبدأ التوجيهي 3-1-5؟ على أي حال يثير معيار أهمية الحكم الوارد في إطار الاتجاه العام للمعاهدة ومدى خطورة أثر التحفظ، من المشاكل أكثر مما يحلها. |
Two Political Affairs Officers (P-4, P-3) and one Information Officer (P-3) are assigned to the Analysis Cell, while continuing to perform their regular duties. (For the Joint Operation Centre, see also under the Logistics Support Section.) | UN | ويخصص موظفان للشؤون السياسية (ف-4، ف-3) وموظف لشؤون الإعلام (ف-3) للخلية، مع مواصلتهم الاضطلاع بواجباتهم المعتادة. (وبالنسبة لمركز العمليات المشتركة، انظر أيضا ما ورد في إطار قسم الدعم اللوجستي). |
See also under item 6 (a). | UN | انظر أيضا ما ورد في إطار البند 6 (أ) |
The Council will have before it relevant sections of the report of the Commission on the Status of Women on its fifty-fifth session (New York, 22 February-4 March and 14 March 2011) (General Assembly resolution 42/178 and Council resolution 1987/24) (see also under items 7 (e) and 14 (a)). | UN | ستُعرض على المجلس الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الخامسة والخمسين (نيويورك، 22 شباط/فبراير - 4 آذار/مارس، و 14 آذار/ مارس 2011) (قرار الجمعية العامة 42/178 وقرار المجلس 1987/24) (انظر أيضا ما ورد في إطار البندين 7 (هـ) و 14 (أ)). |
Relevant sections of the report of the Commission on the Status of Women on its fifty-fifth session (E/2011/27) (see also under items 7 (e) and 14 (a)) | UN | الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الخامسة والخمسين (E/2011/27) (انظر أيضا ما ورد في إطار البندين 7 (هـ) و 14 (أ)) |
Report of the Secretary-General on recovering from the crisis: a Global Jobs Pact (E/2010/64) (Council resolution 2009/5, para. 6) (see also under item 6 (a)) | UN | تقرير الأمين العام بشأن التعافي من الأزمة: إبرام ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل (E/2010/64) (قرار المجلس 2009/5، الفقرة 6) (انظر أيضا ما ورد في إطار البند 6 (أ)) |
Report of the Secretary-General on recovering from the crisis: a Global Jobs Pact (E/2010/64) (Council resolution 2009/5, para. 6) (see also under item 4) | UN | تقرير الأمين العام عن التعافي من الأزمة: إبرام ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل (E/2010/64) (قرار المجلس 2009/5، الفقرة 6) (انظر أيضا ما ورد في إطار البند 4) |
Report of the Secretary-General on recovering from the crisis: a Global Jobs Pact (Council resolution 2010/25) (see also under item 6 (a)) | UN | تقرير الأمين العام بشأن التعافي من الأزمة: إبرام ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل (قرار المجلس 2010/25) (انظر أيضا ما ورد في إطار البند 6 (أ)) |
Report of the Secretary-General on recovering from the crisis: a Global Jobs Pact (Council resolution 2010/25) (see also under item 4) | UN | تقرير الأمين العام عن التعافي من الأزمة: إبرام ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل (قرار المجلس 2010/25) (انظر أيضا ما ورد في إطار البند 4) |
Report of the Secretary-General on recovering from the crisis: a Global Jobs Pact (Council resolution 2009/5, para. 6) (see also under item 6 (a)) | UN | تقرير الأمين العام بشأن التعافي من الأزمة: إبرام ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل (قرار المجلس 2009/5، الفقرة 6) (انظر أيضا ما ورد في إطار البند 6 (أ)) |
Report of the Secretary-General on recovering from the crisis: a Global Jobs Pact (Council resolution 2009/5, para. 6) (see also under item 4) | UN | تقرير الأمين العام عن التعافي من الأزمة: إبرام ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل (قرار المجلس 2009/5، الفقرة 6) (انظر أيضا ما ورد في إطار البند 4) |
(b) Report of the Secretary-General on mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes of the United Nations system (E/2008/53) (see also under agenda item 7 (e)); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها (E/2008/53) (انظر أيضا ما ورد في إطار البند 7 (هـ))؛ |
Note by the Secretary-General on the role of the Economic and Social Council in the integrated and coordinated implementation of the outcomes of and follow-up to major United Nations conferences and summits (see also under items 8 and 13) | UN | مذكرة من الأمين العام عن دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة (انظر أيضا ما ورد في إطار البندين 8 و 13) |
Note by the Secretary-General on the scope and periodicity of reports on the role of the Economic and Social Council in the integrated and coordinated implementation of the outcomes of and follow-up to major United Nations conferences and summits (see also under items 6 and 13) | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن نطاق وتواتر التقارير التي تقدم عن دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة (انظر أيضا ما ورد في إطار البندين 6 و 13) |
Note by the Secretary-General on the scope and periodicity of future reports on the role of the Economic and Social Council in the integrated and coordinated implementation of the outcomes of and follow-up to major United Nations conferences and summits (Council decision 2011/216) (see also under items 6 and 8) | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن نطاق وتواتر التقارير التي تقدم في المستقبل عن دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة (مقرر المجلس 2011/216) (انظر أيضا ما ورد في إطار البندين 6 و 8) |
Most United Nations agencies and programmes have prepared specific security policy statements along the lines of those set out in the accountability framework. | UN | وقد أعدت الغالبية العظمى من وكالات وبرامج الأمم المتحدة بيانات سياسات أمنية محددة تتماشى مع ما ورد في إطار المساءلة. |