"ما يجب أن أقوم به" - Translation from Arabic to English

    • what I have to do
        
    • what I should do
        
    • what to do
        
    • what I must do
        
    • whatever I have to do
        
    what I have to do, I might die. Open Subtitles ما يجب أن أقوم به ، وربما أموت ..الذهب و
    I don't enjoy killing, Alice, but I do what I have to do. Open Subtitles أنا لا استمتع بالقتل، أليس ولكنى أفعل ما يجب أن أقوم به أنا أفهم
    Lacey, I promise you, no matter what I have to do or how long it takes me... Open Subtitles ليسي انا اوعدك بغض النظر عن ما يجب أن أقوم به او كم من الوقت سياخذ مني
    Mm, well, the guys at the quarry had some weirdly strong opinions about what I should do for you for Valentine's Day. Open Subtitles مم، حسنا، والرجال في محجر زيارتها بعض آراء قوية بغرابة حول ما يجب أن أقوم به بالنسبة لك لعيد الحب.
    So I'm thinking what I should do is probably talk to people who have had traumatic life experiences. Open Subtitles لذلك أنا أفكر ما يجب أن أقوم به على الارجح هو التحدث إلى أناس لهم تجارب الحياة المؤلمة
    My love for you allowed it, but now I know what I have to do. Open Subtitles حبي لك مسموح به، و ولكن الآن وأنا أعلم ما يجب أن أقوم به.
    You're the one who convinced me not to run away from who I am, from what I have to do. Open Subtitles كنت أحد الذين أقنعني بعدم الهرب من من أنا, من ما يجب أن أقوم به,
    Okay, well, what I have to do is far, far worse. Open Subtitles حسنا، حسنا، ما يجب أن أقوم به الأن هو أسوأ بكثير
    I wanna discipline myself to draw every day. That's what I have to do, right? Open Subtitles ، أريد تدريب نفسي على الرسم كل يوم، هذا ما يجب أن أقوم به أليس كذلك؟
    I'll earn a second chance, but tell me what I have to do. Open Subtitles أنا كسب فرصة ثانية , ولكن قل لي ما يجب أن أقوم به.
    Now, I love you, Mike, but I can't count on you, so I do what I have to do. Open Subtitles الآن، أنا أحبك، مايك، لكنني لا استطيع نعول عليكم، لذلك أفعل ما يجب أن أقوم به.
    I pray you will forgive what I have to do. Open Subtitles أدعو منك ان تغفر لي على ما يجب أن أقوم به.
    All right, I now know what I have to do. Open Subtitles كل الحق، وأنا أعلم الآن ما يجب أن أقوم به.
    Kick that cracker's ass is what I should do. Open Subtitles ركلة الحمار أن التكسير هو ما يجب أن أقوم به.
    And I should probably stop talking right now. I should call her is what I should do. Open Subtitles يجب أن أتوقف عن التكلّم الآن وأتّصل بها هو ما يجب أن أقوم به
    It's because I don't know what I should do. Open Subtitles انه لأنني لا أعرف ما يجب أن أقوم به.
    But I don't know what I should do. Open Subtitles ولكن أنا لا أعرف ما يجب أن أقوم به.
    Yeah, I mean, it's what I should do. Open Subtitles نعم، أعني، هو ما يجب أن أقوم به.
    I didn't know what to do. Open Subtitles لم أكن أعرف ما يجب أن أقوم به.
    If there is no other way, that is what I must do. Open Subtitles إن لم يكن هناك طريقة أخرى فهذا ما يجب أن أقوم به
    I need money, and I'll do whatever I have to do to get it. Open Subtitles أنا بحاجة إلى المال ، و سأفعل كل ما يجب أن أقوم به للحصول عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more