"ما يجب ان" - Translation from Arabic to English

    • what to
        
    • 's gotta
        
    • 's got to
        
    • what you have to
        
    • has to
        
    • we have to
        
    • what I have to
        
    • we should
        
    • what I should
        
    No, Dad, you're not going to tell me what to do, ok? Open Subtitles لا يا أبتي ، ولن تملي على ما يجب ان أفعل
    I don't need a man telling me what to do. Open Subtitles لست بحاجة لرجل ليملي علي ما يجب ان افعله
    All right, I don't even know what to do about this. Open Subtitles حنا , انا لا أعرف حتى ما يجب ان فعل حوا هذا
    Someone's gotta do something about health care in this country. Open Subtitles شخص ما يجب ان يفعل شيئا عن الرعاية الصحية في هذه الدولة.
    Someone's got to tell her she's out of the partnership. Open Subtitles شخص ما يجب ان يخبرها انها خارج برنامج الشراكة.
    So please hury up and do what you have to do. Open Subtitles لا لذا رجاء إستعجلى وأفعلى ما يجب ان تفعليه بسرعه
    Hey. It's Wes. You know what to do. Open Subtitles مرحباً ، انه ويس ، انت تعلم ما يجب ان تفعله
    I'm sure you got two or three funny memories you could describe, but we need to figure out what to do next. Open Subtitles انا متأكده ان لديك اثنتين او ثلاث من الذكريات المضحكة التي تود ان تشرحها ولكن يجب أن نحدد ما يجب ان نفعله تاليًا
    I figured it out, Will. I know what to do. Open Subtitles لقد توصلت اليها يا ويل انا اعلم ما يجب ان افعل
    THAT HE HAS A CHOICE ABOUT what to DO. Open Subtitles أن لديه خيار حول ما يجب ان يفعل.
    The day you walked out, you lost the right to tell me what to do. Open Subtitles اليوم الذى خرجتى فيه فقدت الحق فى ان تقولى لى ما يجب ان افعل
    My husband doesn't know what to do with himself. Open Subtitles زوجي لا يعرف ما يجب ان يفعل بنفسه
    Someone's gotta be backup, and I'm the only one that knows how to work this thing. Open Subtitles شخص ما يجب ان يكون احتياط وانا الوحيد الذى يعلم كيف يشغل هذة الالة
    Anyway, somebody's gotta check up on those guys. Open Subtitles على أية حال شخص ما يجب ان يتحدث مع هؤلاء الأشخاص
    Someone's got to show these Russians whose country they're screwing with. Open Subtitles شخص ما يجب ان يُرى هولاء الروس دولتهم التى يخدعوننا بها
    Someone's got to tell those people who live out there to come over. Open Subtitles شخصا ما يجب ان يخبر الناس علي الجانب الاخر ان ياتوا هنا
    See, what you have to understand, Michael, is that this is a fucked up free zone. Open Subtitles انظر، ما يجب ان تفهمه يا مايكل أن هذه منطقة مفتوحة
    Here's what you have to understand, your face is a poem. Open Subtitles هذا هو ما يجب ان تفهمه ان وجهك... . قصيدة
    Well, someone has to go out there and save those guys, right? Open Subtitles شخص ما يجب ان يذهب للخارج وينقذ هؤلاء الرجال اليس كذلك؟
    So all we have to figure out is what terrifies her more than anything. Open Subtitles لذلك كل ما يجب ان نفكر به ما الذي يرعبها اكثر من اي شيئ اخر
    No, please, let me go on, for if I do not say what I have to say it now, I fear I never will. Open Subtitles لا ,ارجوك , دعني اكمل اذا لم اقل ما يجب ان اقله الان لن اشعر بالراحة
    He'll be at home, sleeping in bed, which is exactly what we should be doing. Open Subtitles سوف يكون بالمنزل، ونائم بسريره هذا بالضبط ما يجب ان يفعله
    Dude, unless you know what I should get her for her birthday, it really doesn't matter. Open Subtitles يا صاح , ما لم تكن تعرف ما يجب ان أحصل عليه لعيد ميلادها إنه حقاً لا يهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more